habían disuelto
-they/you had dissolved
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdisolver.

disolver

La administración y el Derecho romanos habían disuelto en todas partes las antiguas uniones gentilicias y, a la vez, los últimos restos de independencia local o nacional.
Roman administration and Roman law had everywhere broken up the old kinship groups, and with them the last vestige of local and national independence.
Sus cuerpos se habían disuelto en las aguas del mar.
Their bodies had been dissolved in the waters of the sea.
La unidad entre el símbolo de las dos coronas se habían disuelto.
The unity between the symbol of the two crowns had been dissolved.
No sabía que habían disuelto a la policía militar.
I didn't know that the military police had been disbanded.
Las canicas se habían disuelto en él como terrones de azúcar.
There the marbles melted like sugar cubes.
Todos ellos se habían disuelto.
All of them melted away.
Ésa es una muy buena pregunta ya que ese día nos enteramos que habían disuelto el sindicato.
This is a very good question because we already knew that they had closed down the trade union.
Se habían vuelto perezosos y habían perdido el osado entusiasmo con el que habían disuelto la Asamblea Constituyente.
They had become lazy and had lost that reckless enthusiasm with which they had dispersed the Constituent Assembly.
Afirmó que los grados más bajos de los Illuminati se habían disuelto, pero los grados más altos seguían activos.
He claimed that the lower grades of the Illuminati had been dissolved, but the highest degrees were still active.
Más velos de ilusión y distorsión se habían disuelto o habían sido barridos hacia el mar y podíamos ver mucho más claro que antes.
Yet more veils of illusion and distortion had dissolved or been swept out to sea and we could see clearer than ever before.
Note que la muestra estaba diluida y muchas de las células se habían disuelto, así que lo más probable es que en algún momento estuvieron congeladas.
I noticed the sample was diluted, and a lot of the cells had lysed, so it was most likely frozen at some point.
A fines de 1997, en total se habían disuelto o liquidado 20 empresas públicas y se habían privatizado total o parcialmente 40 empresas; otras empresas fueron simplemente reestructuradas.
At the end of 1997, a total of 20 State enterprises had been dissolved or wound up, and 40 wholly or partially privatized.
Lo gracioso es que cuando salieron hacia el otro lado, la mujer estaba embarazada debido a que en este proceso de transferencia habían disuelto sus átomos en el mismo cilindro.
Funny thing was when they came out on the other side, the girl was pregnant because they had dissolved their atoms together in the same cylinder for this transfer process.
Desde la creación de los pactos civiles de solidaridad por la Ley n.º99-944, de 15 de noviembre de 1999, hasta el verano de 2005, se habían firmado 263.000 pactos civiles de solidaridad y 33.600 se habían disuelto.
In the summer of 2005, 263,000 civil partnerships have been entered into since their creation by Law No. 99-944 of 15 November 1999, while 33,600 have been dissolved.
Word of the Day
to bake