dedicar
Nuestros responsables políticos no se habían dedicado bastante al tema. | Our political leaders had not done enough work on the issue. |
Los técnicos de mantenimiento de la planta ya habían dedicado dos semanas a la solución de este problema sin obtener ningún resultado. | Plant maintenance technicians had already spent two weeks troubleshooting without any results. |
Los Judíos se habían dedicado a la tradición, y seria muy problemático para ellos cambiar a otro vino y aun a otro odre. | The Jews had made a dedication to tradition, and it would be very problematic for them to change to another wine and even to another wineskin. |
David, que ahora tiene 65 años, se unió a la St. John aconsejado por sus padres, quienes a su vez habían dedicado 60 años a la misma organización en Sussex. | David, now 65, joined St. John Ambulance on the advice of his parents, who had themselves also dedicated 60 years to the same organisation in Sussex. |
Al 31 de mayo de 2004 se habían dedicado o comprometido alrededor de 4,3 millones de dólares para los trabajos del consorcio y se prevé que sus honorarios ascenderán a 6,4 millones de dólares. | As at 31 May 2004, some $4.3 million was expended or committed to the consortium and total fees are currently projected at $6.4 million. |
La Asamblea señaló asimismo que los cuatro primeros años de funcionamiento de la Autoridad se habían dedicado sobre todo al examen de cuestiones de organización necesarias para el funcionamiento apropiado de la Autoridad como organización internacional autónoma. | The Assembly further noted that the first four years of operation of the Authority had been primarily devoted to consideration of the organizational issues necessary for the proper functioning of the Authority as an autonomous international organization. |
La mayoría de países que facilitaron información subrayaron que el componente de vigilancia y evaluación era esencial para su estrategia general de lucha contra la desertificación y que, por consiguiente, habían dedicado recursos a reforzar sus capacidades en esta esfera. | Most of the reporting countries have highlighted that the monitoring and evaluation component is critical to their overall strategy of combating desertification and they have therefore provided resources that will strengthen their capabilities in this area. |
Ni siquiera los comerciantes que habían dedicado un tiempo y unos recursos considerables a familiarizarse con los reglamentos pertinentes disponían de tiempo suficiente para llegar a comprender plenamente el funcionamiento de las normas con arreglo a las cuales se les exigía que actuasen. | Even those traders that committed substantial time and resources to familiarizing themselves with the relevant regulations did not have enough time to fully understand the workings of the rules under which they were being required to operate. |
Eran personas que habían dedicado la vida entera a ayudar a otros. | These were people who had dedicated their lives to helping others. |
Se habían dedicado fundamentalmente a los cultivos y a la tejeduría. | They lived essentially on crops and weaving. |
Esos funcionarios de las Naciones Unidas habían dedicado sus vidas a ayudar a los más vulnerables. | Those United Nations staff members had dedicated their lives to helping the most vulnerable. |
El estudio indicó que 89.800 hogares se habían dedicado al cultivo de planta de cannabis en 2005. | The survey indicated that 89,800 households had been involved in cannabis plant cultivation in 2005. |
Los patriarcas y sus esposas se habían dedicado para servir única y exclusivamente al Eterno. | The patriarchs and their wives dedicated their lives entirely to serving the Eternal. |
¿A quién le dio Joás todas las ofrendas que habían dedicado los reyes anteriores de Judá? | To whom did Jehoash send the things that had been hallowed by previous kings of Judah? |
Muchas instituciones públicas o cooperativas que anteriormente se habían dedicado a financiar actividades regionales útiles fueron privatizadas. | Many public or cooperatively-owned credit institutions previously devoted to financing useful regional activities have been privatized. |
Eso fue reconocido, ya que se habían dedicado fervientemente al despliegue, y no solo con una movilización. | That was recognised, for they had feverishly busied themselves with deployment, and not only with mobilisation. |
Esas organizaciones habían dedicado considerable tiempo y esfuerzo a prepararse para comenzar el estudio a tiempo. | These organizations had devoted considerable time and effort in preparing for the pilot's launch in a timely manner. |
Claramente, las familias Confucianas se habían dedicado a preservar las clases privilegiadas a las que pertenecían. | Clearly, the families Confucians had dedicated themselves to preserving were those of the privileged classes to which they belonged. |
En 2008, ambas plataformas partidistas habían dedicado cierta atención a la forma en que el gobierno debería abordar el cambio climático. | In 2008, both party platforms had devoted some attention to how the government should address climate change. |
Era obvio que todos habían dedicado mucho tiempo al estudio de PAM y sus diversas funciones. | It was obvious that all the trainees had dedicated a lot of time in studying the workings of PAM. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.