cumplir
Sin embargo, 16 empresas no habían cumplido sus obligaciones y contratos frustrados. | Nonetheless, 16 companies had not fulfilled their obligations and frustrated contracts. |
Vieron que las profecías se habían cumplido literalmente. | They saw that the prophecies had been literally fulfilled. |
Lamentablemente, los donantes solo habían cumplido la mitad de sus compromisos de asistencia. | Regrettably, donors have only met half of their aid commitments. |
Indicó además que los movimientos rebeldes tampoco habían cumplido sus obligaciones. | He indicated that the rebel movements had not fulfilled their obligations either. |
Tampoco se habían cumplido con diversos otros requisitos de forma. | Several other formal requirements have not been complied with. |
¿Acaso no habían cumplido su penosa vela con alerta vigilancia? | Had they not kept their weary watch with sleepless vigilance? |
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente. | Both of them had already served 7 and 2 years, respectively. |
Además, siete organizaciones y programas no habían cumplido en absoluto algunas recomendaciones. | Furthermore, seven organizations and programmes had not implemented some of the recommendations at all. |
Hasta el momento, esas condiciones no se habían cumplido en todos los países interesados. | So far, these conditions had not been fulfilled in all the countries concerned. |
En ese momento, ya se habían cumplido sus tres años de contrato. | At that time, he had already completed the three-year term of his contract. |
Ellos no habían cumplido esa obra. | This work they had not fulfilled. |
Cuando terminaron, las profecías del Señor (Mateo 24:2, Lucas 19:41-44) se habían cumplido dramáticamente. | When they were finished the Lord's prophecies (Matt. 24:2, Luke 19:41-44) had been dramatically fulfilled. |
Sus razones principales eran que las condiciones para tal enseñanza infalible no se habían cumplido. | His main reasons were that the conditions for such an infallible teaching had not been met. |
Trotsky reconoce que las tareas básicas de la revolución democráticaburguesa aún no se habían cumplido. | Trotsky recognized that the basic tasks of the bourgeois-democratic revolution had yet to be completed. |
Algunas de las aspiraciones se habían cumplido ya o estaban en camino de cumplirse. | Some of the wishes had already been, or were on their way to being, fulfilled. |
Las sociedades se volvieron poderosos o culturalmente distinguida, él creyó, porque se habían cumplido con éxito un desafío. | Societies became powerful or culturally distinguished, he believed, because they had successfully met a challenge. |
Algunos países consideraban que tales acuerdos no habían cumplido su objetivo inicial de incrementar las entradas de IED. | Some countries felt that such agreements had not achieved their initial aim of increasing FDI inflows. |
Se acercaba nuestro fin: se habían cumplido nuestros días y el fin había llegado. | Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come. |
Al 26 de abril de 2005 no se habían cumplido los requisitos de la resolución 1559 (2004). | As at 26 April 2005, the requirements of resolution 1559 (2004) had not yet been met. |
El representante de Kenya destacó que las promesas de desarrollo de Doha aún no se habían cumplido. | The representative of Kenya stressed that the development promises of Doha were yet to be delivered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
