controlar
Aquellos que tradicionalmente habían controlado el país no se iban a rendir y soltar las riendas. | Those who had traditionally controlled the country were not about to go away and surrender the reins. |
La correlación que MacMahon y sus colegas habían visto originalmente se debía probablemente a factores desconcertantes, como la dieta, que no habían controlado en su estudio original. | The correlation that MacMahon and colleagues had originally seen was likely due to confounding factors, such as diet, for which they had not controlled in their original study. |
El proceso de reforma rompió el poder de la elite de terratenientes que habían controlado anteriormente la política municipal en el cantón y abrió el espacio para el desarrollo de iniciativas de participación. | The reform process broke the power of the landowning elite that had previously controlled municipal politics in the canton and opened the space for participatory initiatives to develop. |
Los Caballeros habían controlado la isla durante alrededor de dos siglos. | The Knights had ruled the island for about two centuries. |
El paciente experimenta síntomas que ya se habían controlado bien. | The patient is experiencing symptoms that were previously well controlled. |
Desde 1989, las autoridades de Belgrado habían controlado los instrumentos del poder. | From 1989, the authorities in Belgrade had controlled the instruments of power. |
Durante siglos los terratenientes habían controlado los recursos naturales y el abastecimiento de energía. | For centuries landowners had controlled natural resources and the supply of energy. |
Antes de la guerra los antiguos países colonialistas como Gran Bretaña y Francia lo habían controlado. | Before the war the old colonialist countries like Britain and France had controlled it. |
Los EE.UU., por su parte, habían controlado los precios del estaño desde 1945 hasta 1949, y habían paralisado el Comité Internacional del Estaño. | The U.S., for its part, had controlled tin prices from 1945 to 1949, and stymied the International Tin Committee. |
Durante casi 40 años la Confederación de Trabajadores de Venezuela (CTV) había estado dominada por Acción Democrática, uno de los dos partidos que habían controlado el sistema político venezolano desde 1961. | For nearly 40 years the Venezuelan Workers' Confederation (CTV) had been dominated by Democratic Action (AD), one of the two parties which controlled the Venezuelan political system since 1961. |
En todos los estudios, NovoNorm determinó una disminución del nivel de HbA1c, lo que revelaba que los niveles de glucosa en sangre se habían controlado a un nivel similar al observado con los medicamentos comparadores. | In all studies, NovoNorm led to a decrease in the level of HbA1c, which showed that blood glucose levels had been controlled to a similar level to that seen with the comparator medicines. |
En todos los estudios, Prandin determinó una disminución del nivel de HbA1c, lo que revelaba que los niveles de glucosa en sangre se habían controlado a un nivel similar al observado con los medicamentos comparadores. | In all studies, Prandin led to a decrease in the level of HbA1c, which showed that blood glucose levels had been controlled to a similar level to that seen with the comparator medicines. |
Cuando el tabaco llegue a la fábrica de transformación, el organismo de control competente verificará, en particular pesándolo, que los lotes entregados correspondan efectivamente a los que se habían controlado en los centros de compra. | When the tobacco reaches the processing plant, the competent control body shall verify that the separate quantities checked in the purchasing centres are those actually delivered, in particular by weighing them. |
Pero la oligarquía venezolana corrupta y parasitaria, las 100 familias que habían controlado la riqueza del país durante doscientos años y dirigido el estado y la compañía petrolera nacionalidad como su feudo privado, no podían tolerar ni siquiera esto. | But the rotten parasitic Venezuelan oligarchy, the 100 families which had controlled the country's wealth for two hundred years and run the state and the nationalised oil company as a private fiefdom, could not tolerate any of this. |
Varias potencias extranjeras habían controlado la ciudad, hasta que en 1830 el emperador holandés William se vio obligado a huir con el estallido de la revolución belga a raíz de una representación de Muette de Portici de Auber en la Ópera de La Monnaie. | Various foreign powers then controlled Brussels, until Dutch emperor William I was forced to leave in 1830, when the Belgian revolution took place in Brussels following a performance of Auber's La Muette de Portici at La Monnaie opera house. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.