habían contribuido
-they/you had contributed
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcontribuir.

contribuir

Varias publicaciones de investigación habían contribuido también a esta labor.
A number of research publications had also contributed to this work.
Los Países Bajos habían contribuido también con 40,8 millones de dólares para productos de salud reproductiva en 2000.
The Netherlands had also contributed $40.8 million for reproductive health commodities in 2000.
Se adujo que algunas grandes inversiones de la industria de la Comunidad habían contribuido al perjuicio sufrido.
It was alleged that heavy investments by the Community industry contributed to the injury suffered.
Dio las gracias a todos los donantes que habían contribuido al UNFPA, incluidos los diez principales donantes del Fondo.
She thanked all the donors who contributed to UNFPA, including the Fund's top ten donors.
El Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio ya habían contribuido a la financiación actual.
The World Bank and the World Trade Organization (WTO) were already involved in the current funding.
El P. General agradeció a todos los que habían contribuido a hacer que las celebraciones del bicentenario fueran un éxito.
Fr. General thanked everyone who contributed to make these bicentennial celebrations a success.
Tampoco habían contribuido estas reformas a modificar las anteriores relaciones asimétricas entre los inversores y el gobierno del país receptor.
Neither had such reforms contributed to redefining past asymmetrical relations between investors and host Governments.
Estos seguidores habían llegado a Anagni al rescate del papa y habían contribuido a su liberación (manuscrito de Padua).
This following arrived at Anagni to the rescue of the pope and contributed to his freeing (manuscript of Padua).
Los conocimientos y la información acumulados también habían contribuido a entender mejor y a formular diversas recomendaciones sobre cuestiones de política.
The knowledge and information gained have also helped in understanding and making various recommendations on policy issues.
Expresó la gratitud de la Junta a las Partes que tan generosamente habían contribuido a la labor del MDL.
The Chair expressed the gratitude of the Board to Parties who had generously contributed to the work of the CDM.
Hasta 2007, un millón de personas habían regresado a sus hogares, y las operaciones antiminas habían contribuido de manera significativa a este regreso.
Until 2007, 1 million people returned to their homes and mine action significantly contributed to the return.
Las delegaciones pidieron más detalles sobre los resultados obtenidos y sobre cómo esos resultados habían contribuido al bienestar de los niños.
Delegations asked for more detailed information on results, and the contribution that those results made for children.
Las partes interesadas argumentaron que las fluctuaciones en el coste de producción, principalmente el precio del aluminio, habían contribuido al perjuicio.
It was argued by interested parties that fluctuations in the cost of production, mainly the aluminium price, contributed to the injury.
Entre los factores clave que habían contribuido al éxito de esta iniciativa se encontraba la estabilidad del personal de los correspondientes ministerios.
Among the key factors contributing to the success of this initiative was the continuity of human resources in relevant ministries.
¡Cambio!, mientras maldecían a todos los que de una u otra manera habían contribuido al sufrimiento del pueblo.
Cursing furiously those who have, in one way or the other, contributed to the suffering of the people.
Otro delegado destacó la difícil situación de las PYMES en los países afectados por el maremoto, que anteriormente habían contribuido de manera importante al desarrollo nacional.
Another delegate highlighted the plight of SMEs in the tsunami-affected countries, which had previously been major contributors to national development.
Se planteó la necesidad de una mayor, y más previsible financiación y se exhortó a los Estados que no habían contribuido antes a hacerlo.
The need for increased, and more predictable, funding was raised; States that had not contributed previously were urged to do so.
Muchos de los participantes habían contribuido de forma individual para promover la reducción de la jornada, pero no hubo un esfuerzo coordinado en ese sentido.
Many of the participants had individually helped to promote shorter hours but there was no coordinated effort in that regard.
El Grupo de Trabajo expresó su agradecimiento a todos los que habían contribuido al Fondo y los alentó encarecidamente a que siguieran haciéndolo.
The Working Group expressed its gratitude to all those who contributed to the Fund and strongly encouraged them to continue doing so.
En muchos casos, se le ha informado que las misiones habían contribuido directamente a la adopción de medidas positivas en favor de los desplazados internos.
In many cases, he has been told that these missions had directly contributed to the adoption of positive measures to benefit displaced persons.
Word of the Day
to sprinkle