habían consistido
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofconsistir.

consistir

En su respuesta al cuestionario de la Dependencia Especial, Filipinas indicó que el Gobierno había establecido un comité que coordinaba las actividades de cooperación Sur-Sur, que en el bienio 2003-2004 habían consistido en capacitar a 26 personas de seis países a un costo de 47.000 dólares.
The Philippines, responding to the Special Unit questionnaire, indicated that a governmental committee coordinates South-South activities, which during the 2003-2004 biennium involved training 26 participants from six countries at an expense of $47,000.
El phoenician y otros alfabetos de Semitic habían consistido exclusivamente en letras de acuerdo.
The Phoenician and other Semitic alphabets had consisted exclusively of consonant letters.
Hasta la fecha los principales logros habían consistido en actividades de fomento de la capacidad y capacitación de los funcionarios.
The main achievements to date were mainly in capacity- building and training of officials.
Señaló que las observaciones de la Sra. Petersen en la conferencia habían consistido en un resumen de su juicio y condena por el Tribunal de Haderslev.
DPP observed that her remarks at the conference had been in the nature of a summary of her trial and conviction by the Haderslev court.
Señaló que las observaciones de la Sra. Petersen en la conferencia habían consistido en un resumen de su juicio y condena por el Tribunal de Haderslev.
The DPP observed that her remarks at the conference had been in the nature of a summary of her trial and conviction by the Haderslev Court.
El coordinador del Comité de Operaciones de la Marcha del Retorno dijo que, por el momento, los preparativos habían consistido en la celebración de reuniones destinadas a reclutar a la población para la Marcha.
Muhammad Khalaf, coordinator of the march committee, said preparations included holding meetings to recruit the public for the march.
El clero ha sido completamente privado de sus ingresos, que habían consistido en sueldos pagados por el Estado en conformidad con el concordato firmado con la Santa Sede; ellos viven ahora solo en la limosna del fiel.
The clergy have been entirely deprived of their incomes, which had consisted of salaries paid by the State in conformity with the concordat signed with the Holy See; they live now only on the alms of the faithful.
Word of the Day
scarecrow