habían conseguido
-they/you had got
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofconseguir.

conseguir

Varios niños ya habían conseguido las alpacas bebé listas para viajar.
Several children had already gotten the baby alpacas ready to travel.
Fue como un intercambio, y todos habían conseguido lo que querían.
It was like a trade. Everyone got what they wanted.
Aun así habían conseguido mucha pasta, pero necesitaban más dinero.
They've still got money, but they need more money.
¿Cómo habían conseguido los Estados Unidos esos datos?
How did the United States get that data?
Creí que dijiste que habían conseguido pruebas de la manera equivocada.
I thought you said you got the evidence in the wrong way.
En las elecciones anteriores habían conseguido el 43% de los votos.
It had previously had 43% of the votes.
Anteriormente, los científicos habían conseguido manipular millones de espines de electrones en un transistor.
Scientists had manipulated millions of electron spins in a transistor before.
Lo que no habían conseguido cuando era niño, pretendían rematarlo ahora.
What they had not accomplished when he was a child, they sought to now fiinish.
Ya habían conseguido la droga en otro lado.
They already got stuff somewhere else.
Tenían gallos en ellos, los habían llevado al mercado pero no habían conseguido vender.
They had roosters in them, which they had taken to market but hadn't managed to sell.
Es mucho más valioso de lo que los sabios eminentes, renunciantes, yoguis y hombres santos nunca habían conseguido.
It is far more precious than what eminent sages, renunciates, yogis and holy men had ever got.
Las FARC iban a lograr por otros medios lo que no habían conseguido por las armas.
The FARC were going to win by other means what they hadn't achieved by force of arms.
En 1993, los investigadores habían conseguido ya fabricar con éxito un medicamento en comprimidos para la tos a base de lagundi.
By 1993, researchers had successfully developed a lagundi-based cough medicine in tablet form.
Cuando supe que habían conseguido el historial de Pedro, supe que me estaba quedando sin tiempo.
Once I knew you had Pedro's chart, I knew I was running out of time.
Las incontables batallas que Tama había soportado habían conseguido que ella envejeciese más de la edad que tenía.
The countless battles Tama had endured did its work to age her beyond her years.
El juego es completo y tiene calidad, pero está lejos de los avances técnicos que ya se habían conseguido por aquellos años.
The game is complete and has quality, but far from the technical developments that had already been achieved in those years.
Con solo dos canciones habían conseguido alienar a su audiencia.
With only two songs they had managed to alienate their audience.
El Grupo de Trabajo estimó que se habían conseguido progresos importantes.
The Working Group considered that major progress had been made.
Para entonces, ya se habían conseguido los números de piezas especificados.
By then, the specified piece numbers had already been achieved.
Pero en unos pocos meses, no habían conseguido ningún resultado.
But within a few months, they still hadn't provided any results.
Word of the Day
to cast a spell on