congelar
Lo que realmente sucedió durante la llamada fue que él me informó que, debido a la reciente desaceleración en la industria del petróleo y gas, se habían congelado todos los gastos de TI y que no habían adquirido licencias adicionales de Veeam para ese sitio. | What actually happened during the call was him letting me know, that due to the recent downturn in the Oil and Gas industry, a freeze on all IT spending had been put in place and that they didn't procure additional Veeam licenses for that site. |
Hasta entonces, solo un 2-3% habían congelado el crédito. | Until then, only 2 to 3 percent had credit freezes. |
Solo 21 de los 83 países que presentaron informes indicaron que habían congelado activos. | Only 21 of the 83 reporting countries indicated that they had frozen assets. |
Ya lo habían congelado. | You were already in carbonite. |
Entonces lo que sucedió fue que las células de mis dedos se habían congelado y expandido. | And so what had actually happened is that the cells in my fingers had frozen and expanded. |
La cifra de la asignación provisional incluye los recursos de personal que anteriormente se habían congelado en el presupuesto básico. | The KPIA figure includes staff resources which had been frozen under the core budget previously. |
En consonancia con la respuesta No. 12, no se han desbloqueado fondos ni activos, ya que tampoco se habían congelado. | Pursuant to answer 12 above, no funds or assets have been released as none have been frozen. |
Como consecuencia de esas medidas, dos instituciones financieras suizas declararon a las autoridades competentes que habían congelado fondos pertenecientes a João Vahekeni. | As a result of those measures, two Swiss financial institutions declared to the competent authorities that they have frozen funds pertaining to João Vahekeni. |
Algunas semanas antes, la policía había allanado las oficinas de la organización y confiscado numerosos documentos, y las autoridades habían congelado sus cuentas bancarias. | Police had raided the group's offices weeks earlier, confiscating many documents, and the authorities had frozen the organization's bank accounts. |
Justo antes de que el señor Oyeneho comenzara el interrogatorio, hizo alarde de que habían congelado la cuenta de mi sueldo en Ecobank horas antes. | Just before Mr. Oyeneho started interrogating me, he boasted that my salary account with Ecobank had been frozen hours earlier. |
Todos los países que habían congelado sus programas comienzan a reactivarlos mientras que las potencias emergentes planifican la construcción de decenas de nuevas centrales. | All the countries that had frozen their programmes began to dust them off, whilst the emerging powers planned the construction of dozens of new plants. |
En noviembre, el CEDIB denunció que se habían congelado sus cuentas bancarias como consecuencia de un procedimiento administrativo judicial iniciado por el rector. | In November, CEDIB reported that its bank accounts were frozen as a result of a judicial administrative procedure which had been filed by the Dean. |
Un Estado confirmó que se habían congelado nuevos activos, y una gran mayoría confirmó que los nombres pertinentes se habían incorporado a diversas listas nacionales de vigilancia. | One State confirmed that additional assets had been frozen, and the overwhelming majority confirmed that the relevant names had been added to various national watch lists. |
A fines de septiembre de 2007, el Equipo señaló que, con el régimen de sanciones, 36 Estados Miembros habían congelado aproximadamente 85 millones de dólares (S/2007/677, párr. | At the end of September 2007, the Team noted that, under the sanctions regime, approximately $85 million had been frozen by 36 Member States (S/2007/677, para. |
También se informó al Mecanismo de que se habían congelado cuentas bancarias de Casa de Angola, organización no gubernamental relacionada con la UNITA de la que es director el Sr. Kanganje. | The Mechanism was also informed that bank accounts of Casa de Angola, a non-governmental organization with links to UNITA, and of which Mr. Kanganje is a director, have been frozen. |
Las autoridades de Croacia contaron al Equipo que habían congelado una cuenta que pertenecía a una persona no incluida en la lista, porque descubrieron que estaba siendo utilizada por una persona que sí figuraba en ella. | Authorities in Croatia told the Team that they had frozen an account belonging to an unlisted person because they found that a listed person was using it. |
Por lo que respecta a la inmunización, se realizó una evaluación a fondo de la cadena de frío en el Perú y se aplicaron medidas correctoras tras constatar el UNICEF que se habían congelado las vacunas en el altiplano andino. | In immunization, an in-depth assessment of Peru's cold chain was conducted, and corrective measures were implemented after UNICEF found that vaccines had frozen in the Andes highlands. |
El Comité tomó nota de que en la evaluación del Equipo de Vigilancia se informaba de que 34 Estados habían congelado 91,2 millones de dólares de los EE.UU. en activos financieros, de los que el 74,2% habían sido congelados por tres Estados. | The Committee noted information in the Monitoring Team's assessment showing that 34 States had frozen about US$ 91.2 million in financial assets, of which 74.2 per cent was frozen by three States. |
La carta del Grupo incluía la información recopilada sobre cuentas bancarias, posesiones de bienes raíces y titularidad y beneficios de las sociedades y solicitaba que se confirmara, a más tardar el 30 de abril de 2009, que se habían congelado esos activos. | The Panel letter provided the information it had collected on bank accounts, real estate holdings and company ownership/benefits and requested confirmation by 30 April 2009 that those assets had been frozen. |
Además, el Grupo llevó a cabo un ejercicio inicial de investigación de las corrientes de fondos para determinar en qué medida se habían congelado, tanto dentro como fuera de Liberia, los activos de las personas incluidas en la lista. | In addition, the Panel conducted an initial flow-of-funds tracing exercise in order to determine the extent to which the assets of those individuals whose names appear on the list have been frozen both inside and outside Liberia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
