habían comprendido
-they/you had understood
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcomprender.

comprender

Desde entonces los Miembros ya habían comprendido el sistema de obligaciones vinculantes del GATT.
Members had since understood the GATT system of binding obligations.
Así, el mensaje de 1888 fue algo que los hermanos no habían comprendido anteriormente.
Thus the message of 1888 was something which the brethren had not previously comprehended.
En mi opinión, todas las delegaciones habían comprendido correctamente esa cuestión.
I believe that all delegations had the correct understanding of that issue.
Pero los judíos no habían comprendido el significado del edificio que consideraban con tanto orgullo.
But the Jews had not understood the significance of the building they regarded with so much pride.
No habían comprendido la metamorfosis del material humano sobre el que el ejército está fundado.
They did not grasp the metamorphosis wrought in the human material upon which the army is based.
Este no es un concepto nuevo; nuestros antepasados ya habían comprendido la relación entre el hombre y su entorno.
This is not a new way of thinking; our ancestors had already understood the link between people and their environment.
El gran apóstata se había revestido de tal manera de engaño que aun los seres santos no habían comprendido sus principios.
The archapostate had so clothed himself with deception that even holy beings had not understood his principles.
Sin embargo, lo que habían comprendido claramente era que necesitaban un plan digital, o un plano digital del distrito.
However, what they had clearly realised was that they needed a digital masterplan, or a digital blueprint of the district.
Tan pronto vi que me habían comprendido completamente les invité a arrodillarse, y yo mismo me arrodillé también.
As soon as I saw that they thoroughly understood me I called on them to kneel, and knelt myself.
Las actividades en el período entre reuniones de la Secretaría también habían comprendido la preparación de los documentos para la presente reunión.
The intersessional activities of the Secretariat had also included the preparation of the documents for the present meeting.
Aun sus amados discípulos, absortos en sus propias dudas, tristezas y esperanzas ambiciosas, no habían comprendido el misterio de su misión.
Even His loved disciples, absorbed in their own doubt and sorrow and ambitious hopes, had not comprehended the mystery of His mission.
Se regocijó cuando les dijo a sus discípulos que resucitaría al tercer día, pero solo para ver que no habían comprendido.
She rejoiced when He told His disciples He would rise on the third day—only to see that they did not comprehend.
Kautsky y Lenin ya habían comprendido que la clase no tiene la conciencia inmediata de sí mismo, que su formación pasa por experiencias y mediaciones constitutivas.
Kautsky and Lenin had already understood that the class did not have immediate consciousness itself, that its formation went through constitutive experiences and mediations.
Resulta un insulto para la inteligencia de gente como Wellstone y Boxer afirmar que no habían comprendido en su totalidad la opción que tomaron.
It is an insult to the intelligence of people like Wellstone and Boxer to say that they didn't fully understood the choice they were making.
Tales acciones habían comprendido los atentados contra la vida de dirigentes cubanos y el uso de agentes de la guerra biológica que habían afectado a la población y la economía cubanas.
Such actions included attempts on the lives of Cuban leaders and the use of biological warfare agents that had affected the Cuban population and economy.
Desearía haber estado más en contacto con mis amigos A menudo ellos no habían comprendido verdaderamente todos los beneficios que proporcionan los viejos amigos hasta que están en sus últimas semanas de vida y ya no era posible dar marcha atrás.
I wish I had stayed in touch with my friends. Often they would not truly realize the full benefits of old friends until their dying weeks and it was not always possible to track them down.
Pensé que ellos lo habían comprendido lo habían aceptado.
I thought that they had understood, that they had accepted.
Las conversaciones de paz de Juba habían comprendido un acuerdo sobre rendición de cuentas.
The Juba peace talks had included an agreement on accountability.
Así, habían comprendido que ahí estaba el Nacido divino.
And they had understood that the Divine New-Born Baby was there.
Se habían encontrado en 1816 e inmediatamente se habían comprendido.
The two had met in 1816 and had hit it off immediately.
Word of the Day
teapot