habían cobrado
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcobrar.

cobrar

Los enfrentamientos de la semana ya habían cobrado 200 vidas.
The week's clashes have already claimed 200 lives.
Los trabajadores del servicio de saneamiento no habían cobrado su salario desde hacía 19 semanas.
The sanitation workers had not received their salaries for 19 weeks.
También indicó que todos sus empleados habían cobrado 2.500 dólares de los EE.UU.
Fusas also indicated that all its employees received USD 2,500 as compensation from the Commission.
Para justificar su reclamación, la KAFCO presentó copia de las facturas pertinentes, así como pruebas de que las deudas no se habían cobrado.
To support its claim, KAFCO provided copies of the relevant invoices as well as evidence that the debts had not been collected.
Por ejemplo, el Jefe de Guardas del Parque Nacional de Sinoe confirmó que los 45 guardas empleados allí no habían cobrado su sueldo en los últimos tres a seis meses.
For instance, the Head Park Warden of Sinoe National Park confirmed that 45 rangers working in the park have not received wages for the last three to six months.
Los expertos destacaron que existía a la sazón una situación en que la necesidad y la pertinencia de la cooperación internacional para el desarrollo y de la AOD habían cobrado la máxima importancia.
Experts stressed that this was the moment when the necessity and relevance of international development cooperation and official development assistance (ODA) became most acute.
Gracias a una orden de registro emitida el 22 de abril de 2009 para seguir el rastro de los 3,2 millones de dólares, se descubrió que todos los cheques se habían cobrado en efectivo en Ecobank.
A search warrant issued on 22 April 2009 to trace the disposition of the $3.2 million disclosed that each cheque was cashed and the money left Ecobank as cash.
En enero de 1998, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi descubrió que el mes anterior se habían cobrado fraudulentamente cuatro cheques por un valor equivalente total de 5.171,63 dólares girados con cargo a las cuentas bancarias en moneda local del PNUMA en Nairobi.
In January 1998, the United Nations Office at Nairobi discovered that four cheques with a total equivalent value of $5,171.63 drawn against the UNEP local currency bank accounts in Nairobi had been fraudulently encashed the previous month.
El tribunal llegó a la conclusión de que los peticionantes habían sacado de contexto las expresiones de Hirsi Ali, las cuales, como resultado, habían cobrado vida propia, y que este hecho no podía atribuírsele a ella.
The court ruled that Hirsi Ali's utterances had been taken out of their context by the applicants, and had as a result begun to lead a life of their own. The court found that this could not be attributed to Hirsi Ali.
Dijeron que lo habían cobrado en la gasolinera.
They said they cashed it in a gas station.
Y le estaba acotando que le habían cobrado de más.
And I was pointing out to him that he is getting overcharged.
Estuve intentando averiguar por qué me habían cobrado dos veces.
I was trying to clarify why they billed me the hotel twice.
No obstante, los procesos de integración regional también habían cobrado impulso en estas regiones.
Nevertheless, regional integration processes had gathered steam in these regions as well.
No obstante, los procesos de integración regional también habían cobrado impulso en esas regiones.
Nevertheless, regional integration processes had gathered steam in these regions as well.
Todos los demás habían cobrado.
Everyone else had been paid.
Algunos reclamantes pidieron indemnización por las pérdidas por las cuales habían cobrado una indemnización de sus aseguradores.
Some claimants sought compensation in respect of losses for which they had received an indemnity from their insurers.
Al cabo de un año, todos los trabajadores habían cobrado parte del dinero que les debía la empresa.
Within a year, all workers had received some of the money owed to them by the HTSCC.
Durante años, las operadoras habían cobrado a los clientes y proveedores por usar y vender servicios en sus redes telefónicas.
For years, carriers had charged customers and suppliers for using and selling services over their proprietary networks.
Según los trabajadores, más de 250 de ellos no habían cobrado los salarios correspondientes a los cinco meses anteriores.
According to the workers, more than 250 of them had not been paid their salaries in the previous five months.
No lo he entendido, pero entonces he deducido que quizás sí que me habían cobrado mal.
I have not understood it, but then I have deduced that maybe yes, that they had charged me more.
Word of the Day
teapot