caracterizar
En una época de globalización e interdependencia, la cooperación multilateral y los planteamientos institucionales que habían caracterizado durante mucho tiempo la gestión del sistema internacional se hallaban en graves dificultades. | In an era of globalization and interdependence, multilateral cooperation and the institutional approaches that had long characterized the governance of the international system were under stress. |
No debían repetirse los pecados que habían caracterizado a los israelitas antes del cautiverio. | The sins that had characterized the Israelites prior to the captivity, were not to be repeated. |
De otra manera, podría experimentarse un retroceso incluso en zonas que hasta ahora se habían caracterizado por su progreso. | Otherwise, it may undergo a process of regression even in zones marked by progress until now. |
El sentimiento de seguridad y el optimismo que habían caracterizado el estado de ánimo ruso durante la primavera, habían desaparecido. | The sense of security and the optimism that had characterised Russia's mood in the spring were gone. |
El sentimiento de seguridad y el optimismo que habían caracterizado el estado de ánimo ruso durante la primavera, habían desaparecido. | The sense of security and the optimism which had characterised Russia's mood in the spring had gone. |
Anunciaba una sociedad radicalmente nueva fundada sobre principios opuestos a aquellos que, hasta entonces, habían caracterizado las relaciones entre los hombres. | He envisioned a radically new society, based on principles opposed to those which, until then, had characterized the relations between people. |
Dos tipos de estructuras habían caracterizado el almorávida y el almôada de los períodos, del siglo XI al XIII, en Marruecos y España. | Two types of structures had characterized the periods almorávida and almôada, of century XI to the XIII, in Morocco and Spain. |
Hasta la fecha, se habían caracterizado por una tecnología compleja y un diseño exuberante; sin embargo, TECE ha decidido adoptar un nuevo enfoque. | Up until now, they have been characterised by complex technology and an exuberant design, however, TECE is taking a different approach. |
Esta enorme pérdida de trabajos ocurrió después de que ya se había cerrado la mayoría de las acerías grandes que habían caracterizado Gary. | And this huge loss of jobs came after the large steel mills that shaped Gary had largely shut down. |
El tercer movimiento vuelve a tomar la andadura impetuosa del inicio, pero en los tonos alegres que habían caracterizado el adagio central. | The third movement takes up again the impetuous pace of the beginning, but with the joyous tones that characterized the central adagio. |
La UNAG está procurando la apertura a diferentes sectores productivos y la alianza con grupos ideológicos distintos a los que habían caracterizado al gremio. | UNAG is going after different productive sectors and an alliance with ideological groups distinct from those that have characterized the organization. |
A partir de ahora un marco jurídico claro servirá para canalizar unas relaciones que hasta entonces se habían caracterizado por su modestia y por su dispersión (126). | A clear legal framework will now channel relations that had so far been characteristically modest and disperse (126). |
Era encomiable el espíritu de cooperación y el clima positivo de trabajo que habían caracterizado los debates sobre descolonización durante la sesión. | They appreciated the spirit of cooperative engagement and the positive working atmosphere that had characterized the debate on the decolonization issue at that session. |
Sin embargo, la resolución no ha eliminado las razones subyacentes de la politización y el enfrentamiento que habían caracterizado a la Comisión de Derechos Humanos. | However, the resolution has not removed the underlying reasons for the politicization and confrontation that had become a hallmark of the Commission on Human Rights. |
Las nuevas ideas que habían caracterizado el Examen de Mediano Plazo, como por ejemplo respecto de los análisis comparados, debían guiar los preparativos para la UNCTAD XI. | The new thinking that had characterized the Mid-term Review, for example in respect of benchmarking, should guide preparations for UNCTAD XI. |
Pero las condiciones económicas y sociales que habían caracterizado a Estados Unidos en los años antes de la guerra de Secesión estaban transformándose de modo rápido y dramático. | But the economic and social conditions that had characterized the U.S. in the years prior to the Civil War were undergoing rapid and dramatic transformations. |
También fue refutado pro el prolongado declive de los standares de vida que habían caracterizado a occidente a partir del final de los sesenta (ver capitulo 6). | It is also refuted by the prolonged decline in living standards that has characterized Western capitalism since the late 1960's (see Chapter 6). |
El examen de este tema del programa comenzó con la proyección de un breve vídeo que mostraba el entusiasmo y la energía que habían caracterizado el período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | Consideration of this agenda item began with the screening of a short video that captured the enthusiasm and energy of the Special Session on Children. |
Desde 1650 el pintor había emprendido un camino decidido hacia una mayor apertura cromática y una mayor unidad tonal, lo que se tradujo en la eliminación de los fuertes contrastes lumínicos que habían caracterizado su obra. | Since 1650, the painter had taken a determined path towards greater chromatic openness and tonal unity, which meant the elimination of the strong lighting contrasts that had previously characterised his work. |
Con ello lanzaron ustedes una señal muy clara en un momento difícil para la Unión y pusieron punto final a las divisiones políticas que habían caracterizado en su país el debate europeo. | In doing so, you sent a very clear message at a difficult time for the Union and you put an end to the political divisions that had characterised the debate on Europe in your country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.