habían avistado
-they/you had sighted
Past perfect ellos/ellas/ustedes conjugation of avistar.

avistar

Él me dijo que había escuchado a la tierra zumbar, y recordamos el reciente colapso de un edificio ocurrido en Astrakán, y que los residentes también a menudo habían avistado OVNI´s.
He told me, that heard the hum land, we remembered the recent building collapse in Astrakhan, and that residents are often observed UFOs.
Él me dijo que había escuchado a la tierra zumbar, y recordamos el reciente colapso de un edificio ocurrido en Astrakán, y que los residentes también a menudo habían avistado OVNI ́s.
He told me, that heard the hum land, we remembered the recent building collapse in Astrakhan, and that residents are often observed UFOs.
Al parecer se habían avistado 14 cuerpos al 20 de junio.
Fourteen bodies were reported sighted as at 20 June.
Era la única vela que habían avistado después de evitar por tan poco el enfrentamiento con la fragata francesa.
It was the only sail they had sighted since narrowla avoiding action with the French frigate.
Cuando mis hombres reportaron que habían avistado a Absalón, les ordené que fueran indulgentes con él cuando lo capturaran.
When my men reported that they had sighted Absalom, I ordered them to be lenient with him when they caught him.
En cuanto a la Balaena japonica,en reconocimientos aéreos realizados en el 2000 solamente se habían avistado cinco de un total de trece ballenas.
Concerning Eubalaena japonica, in aerial surveys conducted in 2000 only five sightings had been made of a total of 13 whales.
Al acudir Teodomiro junto a otros dos sacerdotes al lugar donde se habían avistado los resplandores, en la espesura del bosque se toparía con un antiguo y olvidado sepulcro.
When Teodomiro and two other priests went to the place where they had seen the splendors, in the dense forest he would come across an old and forgotten sepulcher.
Los equipos del Aquarius informaron que los migrantes rescatados afirmaron que durante el cruce habían avistado cinco embarcaciones diferentes que parecían haberlos visto pero que ninguna les ofreció ayuda.
Aquarius teams reported that rescued migrants affirmed that during their crossing they had met five different ships which appeared to see them but did not offer any assistance.
El 26 de abril de 2001, tropas guardafronteras cubanas habían avistado una balsa de desembarco con motor fuera de borda y tres tripulantes a bordo, al norte de la provincia de Villa Clara.
On 26 April 2001, Cuban frontier guards had glimpsed a landing dinghy with outboard motor and three crew members on board to the north of the province of Villa Clara.
Además, los recientes informes en el sentido de que se habían avistado aeronaves no identificadas en Angola oriental, en violación del espacio aéreo del país, son motivo de preocupación e indican que es necesario fortalecer la aplicación de las sanciones.
In addition, recent reports that unidentified aircraft have been spotted in eastern Angola, violating that country's airspace, are a cause of concern and indicate a need to strengthen the implementation of the sanctions.
En todo caso, sabemos que en los siglos XVI y XVII, cuando la amenaza de ataques de corsarios berberiscos se repetía de manera alarmante, los pelotones de hombres armados recorrían la costa allí donde los torreros habían avistado naves sospechosas.
In any case, we know that in the 16th and 17th centuries, when the threat of attacks by Berber corsairs was alarmingly frequent, squads of armed men would travel the coast to wherever the keepers of the watchtowers had spotted any suspicious ships.
Word of the Day
sales