avanzar
Después de varias semanas, ya todos habían avanzado a las sílabas. | Several weeks later everyone graduated to syllables. |
Al parecer Françoise y Dan no habían avanzado muy en su placer, otros tampoco. | Apparently Francoise and Dan did not have very advanced in their pleasure, the others either. |
Algunos Estados miembros ya habían avanzado mucho con respecto al año de referencia. | Some Member States were already a long way ahead when compared with the reference year. |
Honestamente pensé que todos ustedes habían avanzado, pero parece que WATF inició una resurrección. | I honestly thought eventually you'd all move on, but WATF has apparently incited an uprising. |
La misión del Consejo observó que inmediatamente después de la firma del Acuerdo de Uagadugú las partes habían avanzado rápidamente en su aplicación. | The mission noted that immediately following the signing of the Ouagadougou Agreement the parties had made rapid progress in its implementation. |
Varios participantes manifestaron su apoyo a las recomendaciones del Relator Especial pero subrayaron que habían avanzado poco los procesos nacionales de aplicación de los tratados. | Several participants expressed their support of the Special Rapporteur's recommendations but stressed that national processes in treaty implementation had made little progress. |
Por entonces, más de la mitad de las mujeres del planeta vivían en países que no habían avanzado hacia la equidad de género. | At that time more than half the women in the world lived in countries that had made no progress towards gender equity. |
El taller sirvió para activar estos procesos en la sub-región trinacional de Misiones (Argentina, Paraguay y Brasil) que en los últimos años apenas habían avanzado. | The workshop served to activate these processes in the tri-national sub-region of Misiones (Argentina, Paraguay and Brazil), which has barely advanced in recent years. |
Los datos sobre la situación de la mujer en el país indicaban que se habían avanzado palpablemente, pero también que todavía quedaba mucho por hacer. | Data on the situation of women in the country shows visible progress, but also indicate that there is still much to do. |
La CE se quejó de que los Estados Unidos no habían avanzado en el cumplimiento y dijo que esperaba obtener más información la próxima vez. | The EC complained that the US had made no progress towards compliance and said they hoped to get more information next time. |
Los gobiernos miembros en general están decididamente empeñados en estos objetivos y muchos habían avanzado considerablemente en estas esferas con anterioridad a la Cumbre. | Member governments are generally strongly committed to these goals and many had made considerable progress in various areas prior to the summit. |
Turquía (documento WT/DS34/12/Add.5) informó al OSD de que las autoridades turcas habían avanzado mucho en sus esfuerzos por encontrar la solución más adecuada. | Turkey (document WT/DS34/12/Add.5) informed the DSB that Turkish authorities had arrived at a highly advanced stage in their endeavour to find the most appropriate solution. |
El 1.er Curso Clínico Avanzado de Saint Hill estaba haciendo avanzar más casos en masa, de los que nunca habían avanzado antes durante años de procesamiento. | The 1st Saint Hill ACC was moving cases up the line wholesale that had never moved before in years of processing. |
Rádek, Preobrazhensky y cía. ya habían avanzado un buen trecho del camino que los llevaría a capitular ante la burocracia estalinista en el verano de1929. | Radek, Preobrazhensky & Co. were already far along a road that would lead to their capitulation to the Stalinist bureaucracy in the summer of 1929. |
El Primer Curso Clínico Avanzado de Saint Hill estaba haciendo avanzar más casos en masa, de los que nunca habían avanzado antes durante años de procesamiento. | The 1st Saint Hill ACC was moving cases up the line wholesale that had never moved before in years of processing. |
Teníamos grandes expectativas con respecto a esta comunicación porque todos sabíamos que los Estados miembros prácticamente no habían avanzado en este campo desde el Consejo de Lisboa. | We had great expectations for this communication because we all knew that the Member States had made almost no progress in the field since the Lisbon Council. |
Para fines de 2003, las 68 instituciones de microfinanciación habían aumentado el número de sus clientes activos en más de 400.000 y habían avanzado de manera significativa hacia la sostenibilidad. | By the end of 2003, the MFIs had increased their active clients by over 400,000 and made significant progress towards sustainability. |
No, pues ella dejó París al año siguiente y Kardec no la volvió a ver hasta ocho años más tarde, en 1866; las cosas habían avanzado mucho en ese intervalo. | No, because she left Paris the following year and Kardec only saw her eight years later, in 1866. Things were very much changed by then. |
Encomió los esfuerzos de los gobiernos y sus asociados para preparar esos informes, que daban muestras de que muchos Estados habían avanzado considerablemente en la aplicación del Programa de Hábitat. | She commended the efforts of Governments and their partners in preparing those reports, which indicated that many States had made considerable progress towards implementing the Habitat Agenda. |
No obstante, las cosas no habían avanzado como se esperaba desde julio, y la Reunión Ministerial de la OMC de Hong Kong representaba una oportunidad fundamental para promover el éxito de la ronda. | However, things had not progressed as expected since July, and the Hong Kong WTO Ministerial Meeting represented a crucial opportunity to promote the success of the round. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.