arriesgar
Nunca antes tantas personas habían arriesgado la vida para llegar a Europa por mar. | Never before have so many people risked their lives to reach Europe by sea. |
En particular, los activistas que se habían sacrificado tanto, que habían arriesgado sus vidas, perdido sus empleos, sufrido prisión, palizas y torturas, se sintieron engañados. | In particular, the activists who had sacrificed so much, risked their lives, lost their jobs, suffered imprisonment, beatings and tortures, felt deceived. |
Todos sabían que junto con el rescate de los guardacostas venía la repatriación, un regreso a la vida de la que los balseros habían arriesgado sus vidas para huir. | Everyone knew that along with Coast Guard rescue came repatriation, a ride back to the life the rafters risked their lives to flee. |
¿Por qué se habían arriesgado a emprender un viaje tan peligroso? | Why had they risked such a dangerous journey? |
Se habían arriesgado, habían estado en la línea del frente, habían sido arrestados ¡e incluso exiliados! | They had taken risks, been at the front of picket lines, been arrested and even exiled! |
Se habían arriesgado a entrar en busca de supervivientes, pero solo encontraron los cuerpos chamuscados de seis trasgos―. | They had risked the inferno in search of survivors, but found only the charred bodies of six goblins. |
Las personas en los días de Noé no eran pecadores ocasionales; ellos se habían arriesgado y todo lo que hicieron fue una abominación. | The people of Noah's day were not dabblers in sin; they had taken the plunge, and everything they did was an abomination. |
Nadie había ido ese día a ayudarles, ni siquiera sus amigos humanos del Clan Cangrejo, por los que habían arriesgado tanto. | None came to help them that day, not even their human friends in the Crab Clan, the ones for whom they had risked so much. |
A los africanos que habían arriesgado la vida para liberarse, los volvieron a encadenar, pero esta vez en una prisión estadounidense. | The Amistad Africans, who had risked everything to free themselves, were again placed in chains--this time in a U.S. prison. |
A los africanos que habían arriesgado la vida para liberarse, los volvieron a encadenar, pero esta vez en una prisión estadounidense. Ahora dependían de las cortes federales. | The Amistad Africans, who had risked everything to free themselves, were again placed in chains--this time in a U.S. prison. |
Hemos visto cómo dos oblatas habían arriesgado su vida en compañía del P. Joseph BOISSEL: heridas las dos, quedaron marcadas, física y psicológicamente, para el resto de su vida. | We saw above how the two O.M.M.I. risked their lives with Fr. Joseph Boissel. Both were wounded and remain marked for life both physically and psychologically. |
Como tantas veces en el pasado, se perfilaba la pregunta de por qué los cubanos se habían arriesgado en traer una breve lista de apenas nueve lanzadores para el evento de una semana en San Juan. | As so many times in the past, a looming question remained why the Cubans had risked bringing a short roster only nine pitchers to the week-long event in San Juan. |
Para responder a las exigencias de campesinos que habían arriesgado sus vidas protegiendo a sandinistas clandestinos durante largos años, el gobierno negoció con Gutiérrez Peña, compró su finca y las traspasó en forma colectiva a los campesinos. | As a response to the farmers who had for many years risked their lives by providing assistance to clandestine Sandinistas, the government negotiated with Gutiérrez Peña, bought his farm and transferred it to the farmers as a cooperative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
