apoyar
También habían apoyado la generación de recursos y la movilización social durante la aplicación de la Convención. | They had also supported resource generation and social mobilization during the implementation of the Convention. |
Mientras que los gobiernos nonwestern habían apoyado generalmente esta clase, el intelligentsia persiguió a veces su propia agenda. | While the nonwestern governments had generally supported this class, the intelligentsia sometimes pursued its own agenda. |
Para que sea espiritual, básicamente residía en condiciones por las cuales me habían apoyado financieramente (yo. | For it being spiritual, basically was residing in conditions by which i had been financially supported (i. |
Los profesores ya habían apoyado la participación de algunos alumnos en el concurso juvenil 2018 Premios Mundus maris. | The teachers had already supported the participation of some pupils in the Mundus maris Awards youth contest 2018. |
Los países ricos y los países pobres nunca habían apoyado oficialmente a la vez unos objetivos tan concretos. | Never before have rich and poor countries alike formally embraced such concrete commitments. |
La Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) también habían apoyado la integridad territorial y la soberanía de Georgia. | The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Commonwealth of Independent States (CIS) had also supported Georgia's territorial integrity and sovereignty. |
Unas 50 compañías transnacionales habían apoyado públicamente la iniciativa, cuyos nueve principios tenían la finalidad de proporcionar un marco para combinar las preocupaciones sociales y ambientales en un consenso a nivel de toda la sociedad. | Nearly 50 transnational companies had publicly supported the initiative, whose nine principles were intended to provide a framework for combining social and environmental concerns into a society-wide consensus. |
A la luz de esos principios, el Gobierno somalí ha logrado incorporar a dos de las cinco facciones con base en Mogadishu, que no habían apoyado la Conferencia de Arta. | In the light of those principles, the Somali Government has succeeded in bringing on board two out of the five factions based in Mogadishu which had not supported the Arta conference. |
Propuesto por el Pakistán, el Perú y Filipinas en el tercer período de sesiones del Comité Especial, en cumplimiento de una solicitud del Presidente, después de que varias delegaciones la habían apoyado (A/AC.261/L.126). | Proposed by Pakistan, Peru and the Philippines at the third session of the Ad Hoc Committee, pursuant to a request by the Chairman, after several delegations had expressed their support for it (A/AC.261/L.126). |
Ese día, muchas personas que siempre habían apoyado otro tipo de relación con España, con un gobierno catalán más fuerte (aunque no totalmente independiente), se sintieron decepcionados y se dieron cuenta de que esto no era realmente realista. | That day, many people who had always supported another kind of relationship with Spain, with a stronger Catalan government (though not quite independence), were disappointed and realised that this was not actually realistic. |
Las Naciones Unidas, el Banco Mundial, el FMI y las distintas entidades del sistema internacional nunca habían apoyado el mismo conjunto de objetivos de desarrollo y estado dispuestos a rendir cuentas de su cumplimiento. | Never before have the United Nations, the World Bank, IMF and all parts of the international system come together behind the same set of development commitments and stood ready to be held accountable for them. |
Tras el ComPrep I en mayo de 2010, habían quedado muchas preguntas sobre la definición de cuestiones y el procedimiento, incluyendo el hecho de que algunos países en desarrollo inicialmente no habían apoyado que se celebrara esta reunión entre sesiones. | After PrepCom I in May 2010, there were still many questions of issue definition and procedure, including the fact that some developing countries had not initially supported holding this intersessional meeting. |
Hace siete años estos trabajadores habían apoyado su privatización. | Seven years ago these workers had supported its privatisation. |
Muchos judíos, como Abraham Seneor, habían apoyado a los monarcas. | Many Jews, like Abraham Senior, had supported the monarchs. |
Los datos resultantes habían apoyado una reducción neta de las tasas de DPM. | The resulting data had supported a net lowering of MSA rates. |
Mientras tanto, los israelitas que habían apoyado a Absalón huyeron a sus casas. | Meanwhile, the Israelites who supported Absalom had fled to their homes. |
En los Estados federales, varias legislaturas provinciales también habían apoyado la Declaración. | In federated States, a number of provincial legislatures have also supported the Declaration. |
Las fuerzas naturales habían apoyado sus teorías catastróficas de manera sorprendente. | The natural forces had, in a startling way, supported their catastrophe theories. |
Los asociados internacionales en el desarrollo habían apoyado el adelanto de la mujer en Bangladesh. | International development partners had supported the advancement of women in Bangladesh. |
También expresó su gratitud a los gobiernos que habían apoyado esta labor. | It also expressed its appreciation to those governments that provided support for this work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
