apagar
Pero en vez de mostrar que genes de un padre o madre se habían apagado y genes del otro se habían encendido, la célula hecha por la fusión de células de ratón y células de rata hizo algo sorprendente. | But rather than showing genes from one parent turned on and genes from the other parent turned off, the cell made by fusing the mouse and rat cell did something surprising. |
El amanecer estaba sucumbiendo al día, y los camiones que pasaban estrepitosamente a nuestro lado habían apagado sus faros. | Dawn was yielding to day and the lorries that crashed by had turned off their lights. |
En contraste, las fatuas encontraron que no solo sus lámparas se habían apagado, pero sus vasos estaban vacíos, también. | In contrast, the foolish found that not only were their lamps out, but their vessels were empty, too. |
Todas las velas se habían apagado; se descubrió que las Anclas de Realidad Scranton se habían quemado completamente. | All of the candles had been extinguished; the Scranton Reality Anchors were found to have completely burnt out. |
Al cruzar el umbral, los terráqueos se dieron cuenta enseguida que los truenos palpitantes y los batintines reverberantes se habían apagado en un silencio profundo. | Crossing the threshold, the Earthmen became instantly aware that the throbbing thunders and cave-reverberant clangors had ebbed away in profound silence. |
Así, pensaron que habían apagado el entusiasmo, pero a media noche Pablo y Silas oraban y cantaban alabanzas, y los prisioneros los oían. | Thus, they thought they had put down the excitement. But at midnight Paul and Silas prayed and sang praises, and the prisoners heard them. |
Cuando la gente se dio cuenta de que levantando las manos no se conseguía nada, que había que crear y defenderse, ya los ánimos colectivos se habían apagado. | When people realized that raising hands was getting nowhere, we had to create and defend, and collective spirits had gone out. |
Súbitamente el silencio cortó el discurso de Elsie, Jhanus habían apagado el sistema de sonido mientras que se podía apreciar en la pantalla que la muchacha estaba moviendo los labios. | Elsie's Speech was cut off as Jhanus had turned off the sound, but it could be seen in the screen that the girl was still moving her lips. |
Briceño, quien es propietario y gerente del canal junto con su padre, declaró al CPJ que unos 30 agentes, algunos armados, habían llegado esa noche al lugar donde estaba situado el transmisor y lo habían apagado a la fuerza. | Briceno, who owns and manages the outlet along with his father, said that around 30 agents, some armed, arrived at the place where the transmitter operates earlier that evening and forcibly shut it down. |
Después de tantos años de luchar sin conseguir nada, los anhelos ya se le habían apagado. | After so many years of struggling to no avail, her dreams had faded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
