alinear
Nunca antes las fuerzas se habían alineado. | Never before have the forces aligned. |
Ellos ya habían alineado para Maggie? | They had already lined up for Maggie? |
Los astros se habían alineado. | You can say that the stars were in alignment. |
Heridos y harapientos, con las casacas rojas mugrientas por las marchas forzadas y por haber dormido donde podían, sobre el suelo, se habían alineado como animales obedientes. | Torn and bedraggled, red coats filthy from forced marches and sleeping when they could in the undergrowth, they had shuffled into lines like obedient animals. |
Las ondas que se encontraban en este punto estaban perfectamente en fase y habían formado una mancha brillante debido a que los picos y los bajos se habían alineado unos con los otros. | The waves that met at this spot were perfectly in phase and had formed a bright spot because the peaks and troughs aligned with each other. |
Al pasar lista final, se descubrió que los miembros corpóreos del séquito del Príncipe se habían alineado como sigue: Habían quedado leales Van y todo su tribunal de coordinación. | When the final roll was called, the corporeal members of the Prince's staff were found to have aligned themselves as follows: Van and his entire court of co-ordination had remained loyal. |
Al salir de su tienda de campaña a varios de los que lo habían acompañado en la mañana habían alineado fuera esperando a que saliera y juntos se dirigieron a la Kaaba. | As he left his tent several of those who had accompanied him in the morning had lined up outside waiting for him to come out and together they made their way to the Ka'bah. |
Hasta el momento, 33 países habían ratificado las Reglas de Hamburgo y varios otros países habían alineado los límites de la responsabilidad previstos en su derecho interno con los límites establecidos en Hamburgo. | Thus far, 33 countries had ratified the Hamburg Rules and a number of other countries had aligned the limits of liability provided in their domestic laws with the limits provided for in the Hamburg Rules. |
Herodes, transportado en camilla, fue a la vez acusado y acusador; los zelotes, que se habían alineado con el tirano, fueron quemados vivos, y el sumo sacerdote, cuya connivencia se sospechaba, fue depuesto. | Herod, carried out on a couch, was both accuser and judge. The zealots, who had made noble answer to the tyrant, were burnt alive; and the High-Priest, who was suspected of connivance, deposed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
