habían alentado
-they/you had encouraged
Past perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofalentar.

alentar

¿Pero cuántas personas habían creído en ella y la habían alentado?
But how many people had ever believed in her?
Comencé a asistir a clases después de afrontar varias dificultades y tras pensarlo largamente; los maestros me habían alentado con entusiasmo.
I started school after a lot of problems and long consideration; our teachers had encouraged me a lot.
Para cuando Starkie fue restablecido en su puesto, las Naciones Unidas habían alentado a otras naciones miembro a retirar a sus embajadores y ministros.
By the time Starkie was re-established in his post, the United Nations had encouraged other member nations to withdraw their ambassadors and ministers.
Hasta entonces los sacerdotes y los magos habían alentado a Faraón en su obstinación, pero ahora el castigo los había alcanzado también a ellos.
The priests and magicians had hitherto encouraged Pharaoh in his stubbornness, but now a judgment had come that reached even them.
Algunos políticos habían alentado la fusión de mensajes sectarios y la exclusión del proceso electoral de determinados grupos de población.
Some political actors had been encouraging the dissemination of hate messages and the exclusion of some sections of the population from the electoral process.
Mientras se aproximaba la independecia los liberales situados en los puestos altos de la administración colonial habían alentado a los hutus a rebelarse contra los caciques tutsis.
As independence approached, liberals high up in the Belgian colonial administration had encouraged the Hutus to rebel against their Tutsi overlords.
La Relatora también expresaba su reconocimiento a las ONG, muchas de las cuales también habían alentado a los Estados Partes a presentar a tiempo información de seguimiento.
The Rapporteur also expressed appreciation to non-governmental organizations, many of whom had also encouraged States parties to submit follow-up information in a timely way.
Observaron que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad habían afirmado que estaban dispuestos a hacer una declaración de riesgo y habían alentado al Secretario General a que iniciara ese procedimiento.
They observed that the General Assembly and the Security Council had stated their readiness to make a declaration of risk and had encouraged the Secretary-General to initiate such a procedure.
En varios puntos a lo largo de la ruta del maratón Susan y su esposo, junto con miles de otros amigos y familiares de los maratonistas, habían alentado y animado a todos los maratonistas.
At various spots along the race path Susan and her husband, along with thousands of other friends and family of the racers, had encouraged and cheered on all the runners.
Sus últimas palabras habían alentado aún más a Zangya en emprender dicho objetivo, y se estaba considerando seriamente si había llegado el momento de implementar sus planes.
She had been tempted by desires to overcome Bojack's power and replace him as the strongest of their universe, and his most recent words had encouraged Zangya to strongly consider whether the time had at last arrived for implementing her plans.
Los expertos habían alentado a la UNCTAD a que siguiese ofreciendo un foro para compartir y desarrollar los trabajos teóricos y técnicos sobre estadísticas de la economía de la información a nivel internacional, en particular en los países en desarrollo.
The experts had encouraged UNCTAD to continue to provide a forum to share and further develop theoretical and technical work on information economy statistics at the international level, particularly in developing countries.
Fue también en la década de 1960 cuando Ikeda comenzó a trabajar en el establecimiento de un sistema educativo basado en las teorías pedagógicas del primer presidente de la Soka Gakkai, Tsunesaburo Makiguchi, proyecto que tanto este como Josei Toda siempre habían alentado.
It was in the 1960s that Ikeda began also to work toward the founding of a school system based on first Soka Gakkai President Makiguchi's educational theories. This was a dream that both Makiguchi and Toda had cherished.
Refiriéndose a ejemplos concretos, dijeron que los Principios del Ecuador habían alentado la cooperación y la competencia entre bancos comerciales, lo que había contribuido al desarrollo sostenible y había servido de marco al diálogo entre la banca comercial y organizaciones no gubernamentales ambientalistas.
Using concrete examples, they emphasized that the Equator Principles had promoted cooperation and competition among commercial banks, which contributed to sustainable development, and had functioned as a framework for discussions between commercial banks and environmental non-governmental organizations (NGOs).
El informe indicaba que las acciones de la policía habían alentado y exaltado a la muchedumbre.
The report said that police action had encouraged and excited the mob.
Word of the Day
cherry