usar
No habíamos usado ningún dinero del gobierno en lo absoluto. | We had not used any government money at all. |
No las habíamos usado antes en un hombre. | We'd never used them on a man before. |
En otras palabras, probablemente no habrían tenido lugar si los EE.UU. no habíamos usado la mano dura de su poder. | In other words they probably would not have taken place if the U.S. had not used the heavy hand of its power. |
Con frecuencia habíamos usado cajas de cartón para elaborar construcciones grupales, y tal vez por esta razón sugirieron inmediatamente que elaboráramos una segadora con cajas. | We had often used cardboard boxes to make group constructions, and perhaps because of that they immediately suggested that we make the combine out of boxes. |
Anteriormente habíamos usado equipamiento militar como material de referencia o como base para las texturas, pero esta era la primera vez que grabaríamos material de una persona real llevando puesto el traje, así que queríamos hacerlo bien. | We'd previously used military gear as reference material or as the basis for texture assets, but it was the first time we'd ever actually shot footage of a real person wearing it, so we wanted to make sure we got it right. |
Ahora, ninguno de los tratamientos que habíamos usado antes ayudó. | Now, none of the treatments we had used before helped. |
Nosotros sabíamos en qué consistía, pero nunca la habíamos usado, hasta que llegó el momento. | We knew what it was, but we never used, until the time came. |
No le compramos ninguna, solo le dimos la que teníamos y que nunca habíamos usado. | We didn't buy them one, we just gave them the one we had and never used. |
Hasta ahora habíamos usado datos de menor resolución (1 x 1.25 grados) que corresponden a unos 100 km. | Untill now we used lower resolution data (1 x 1.25 degree) which correspond to something over 100 km. |
Creí que habíamos usado la última curita cuando querías saber cómo me vería con bigote. | I thought we used the last of the Band-Aids... when you wanted to see what I'd look like with a mustache. |
Las canciones son mucho más variadas en ritmo, y también utilizamos técnicas que no habíamos usado antes cómo, por ejemplo, la potencia de algunos riffs. | The songs are much more varied in pace, and we also employ techniques that we didn't really use before, like for instance some power chord riffing. |
Porque no solo los habíamos vendido, sino que les habíamos mostrado que los habíamos usado y les habíamos dicho por qué nos encantaban. | Because we didn't just sell, we showed them what we used and tell them why we loved them! |
Al principio traté de repetir la vieja táctica de los plantones, marchas y ocupaciones noviolentas, remontándome a la forma original que habíamos usado con estrictas reglas y disciplina noviolenta. | At first I tried to repeat the old tactic of nonviolent sit-ins, marches and occupations, going back to the original way we had done them with strict nonviolent discipline and rules. |
No nos habían explicado que había exigencias de limpieza y del apartamento: llegó el último día y preguntó que por qué no habíamos planchado las sábanas (incluidas aquellas que no habíamos usado). | Expectations of cleanliness and apartment care were not explained- she arrived on the last day and asked why we hadn't ironed the sheets (including ones we didn't use). |
Adicionalmente a las oficinas de servicio social, supermercados y ventanas de tiendas que habíamos usado, comenzamos a poner volantes en lavanderías, restaurantes de comida rápida, bares y en la sala de emergencias de hospitales. | In addition to the human service offices, supermarkets, and store windows we had been using, we started putting flyers up in laundromats, fast food restaurants, bars, and the hospital emergency room. |
Remitió el caso al juez de primera instancia, instruyéndolo que tenía que declarar si el dinero que mi esposa y yo habíamos usado para comprar la casa estaba en la forma de un préstamo o de un regalo. | It remanded the case to the trial judge, instructing him that he had to declare whether the money that my wife and I had used to buy the house was in the form of a loan or a gift. |
Para nosotros que habiamos usado el edificio en años pasados, la renovacion parecia como un milagro. | For those of us who had used the old retreat house, the renovation seemed like a miracle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.