habíamos prometido
-we had promised
Past perfectnosotrosconjugation ofprometer.

prometer

Todos habíamos prometido el desarme nuclear.
We were all sworn to nuclear disarmament.
Por supuesto, informaremos al Parlamento de cualquier novedad, como en todo caso habíamos prometido.
We will obviously inform Parliament of developments, as I in any case promised.
Hemos tenido que aplazar otros proyectos que habíamos prometido para poder hacer este préstamo dentro del marco que se ha fijado.
We have had to postpone other promised projects. Otherwise, we should not have managed to grant this loan within the framework that had been set.
Puede ocurrir alguna vez que una propuesta que habíamos prometido se presente uno o dos meses después, pero conmigo se cumplen los plazos con exactitud.
It may occasionally be the case that a Commission proposal comes one or two months later than promised, but in my sector the deadlines are respected fully.
Este es el calendario que habíamos prometido a nuestros accionistas.
Here is the schedule that we had promised to our Shareholders.
Hapag-Lloyd realizó lo que habíamos prometido.
Hapag-Lloyd has realized this that we had promised.
Lo habíamos prometido para Navidad, pero apareció en internet el 11 de enero.
We had promised it for Christmas but it came online on January 11th.
¿Les dijiste que nos habíamos prometido?
So you told them we got engaged?
¿Nosotros le habíamos prometido más descuentos?
Have we promised you more discounts?
Sabes, nos habíamos prometido que no haríamos esto.
You know, we keep promising each other we're not going to do this.
Nos dijeron que les habíamos prometido que compraríamos sus redes, y no lo hicimos.
They said we promised that we would buy back their nets, and we did not.
¿Tú te acuerdas de que habíamos prometido ser verdaderos amigos, amigos para toda la vida?
You remember that day we promised to be loyal friends? Real friends?
No me digas "chabón", y pensé que habíamos prometido no hablar de eso en público.
Don't call me "dude, " and I thought we promised not to talk about that in public.
Tal y como habíamos prometido, ya ha salido el video en el que nuestra 'pretty woman' nos visitaba.
As we promised, came out the video in wich our 'pretty woman' visits us.
Nos habíamos prometido mutuamente.
I'd been promised to someone else.
Como habíamos prometido, nuestro pueblo, con su talento, sus verdades y su patriotismo ha estado dando cabal respuesta.
As we had promised, our people with their talents, their truths and their patriotism have been giving the right response.
Breadcrumb Prensa El Grupo S&D: habíamos prometido eliminar las prácticas de comercio desleal en la cadena de suministro alimentario.
Breadcrumb Press S&Ds: We had promised to get rid of unfair trade practices in the food supply chain.
Lo habíamos prometido, así que aquí está la respuesta a la pregunta que nos planteaba hace unos días Ezequiel desde Argentina.
We promised, so here is the answer to the question that Ezequiel from Argentina made to us a few days ago.
Para prestar los servicios que habíamos prometido, nos atrevemos a comprometernos y a olvidarnos de excusas y justificaciones.
We dare to commit and go beyond excuses or justifications to make sure that we render what we committed to.
Siempre nos habíamos prometido que algún día haríamos el Camino de Santiago, pero nunca acabábamos de decidirnos a llevar a cabo nuestra promesa.
We had always promised ourselves we would walk the Camino de Santiago, but had never quite made it.
Word of the Day
to bake