prometer
Todos habíamos prometido el desarme nuclear. | We were all sworn to nuclear disarmament. |
Por supuesto, informaremos al Parlamento de cualquier novedad, como en todo caso habíamos prometido. | We will obviously inform Parliament of developments, as I in any case promised. |
Hemos tenido que aplazar otros proyectos que habíamos prometido para poder hacer este préstamo dentro del marco que se ha fijado. | We have had to postpone other promised projects. Otherwise, we should not have managed to grant this loan within the framework that had been set. |
Puede ocurrir alguna vez que una propuesta que habíamos prometido se presente uno o dos meses después, pero conmigo se cumplen los plazos con exactitud. | It may occasionally be the case that a Commission proposal comes one or two months later than promised, but in my sector the deadlines are respected fully. |
Este es el calendario que habíamos prometido a nuestros accionistas. | Here is the schedule that we had promised to our Shareholders. |
Hapag-Lloyd realizó lo que habíamos prometido. | Hapag-Lloyd has realized this that we had promised. |
Lo habíamos prometido para Navidad, pero apareció en internet el 11 de enero. | We had promised it for Christmas but it came online on January 11th. |
¿Les dijiste que nos habíamos prometido? | So you told them we got engaged? |
¿Nosotros le habíamos prometido más descuentos? | Have we promised you more discounts? |
Sabes, nos habíamos prometido que no haríamos esto. | You know, we keep promising each other we're not going to do this. |
Nos dijeron que les habíamos prometido que compraríamos sus redes, y no lo hicimos. | They said we promised that we would buy back their nets, and we did not. |
¿Tú te acuerdas de que habíamos prometido ser verdaderos amigos, amigos para toda la vida? | You remember that day we promised to be loyal friends? Real friends? |
No me digas "chabón", y pensé que habíamos prometido no hablar de eso en público. | Don't call me "dude, " and I thought we promised not to talk about that in public. |
Tal y como habíamos prometido, ya ha salido el video en el que nuestra 'pretty woman' nos visitaba. | As we promised, came out the video in wich our 'pretty woman' visits us. |
Nos habíamos prometido mutuamente. | I'd been promised to someone else. |
Como habíamos prometido, nuestro pueblo, con su talento, sus verdades y su patriotismo ha estado dando cabal respuesta. | As we had promised, our people with their talents, their truths and their patriotism have been giving the right response. |
Breadcrumb Prensa El Grupo S&D: habíamos prometido eliminar las prácticas de comercio desleal en la cadena de suministro alimentario. | Breadcrumb Press S&Ds: We had promised to get rid of unfair trade practices in the food supply chain. |
Lo habíamos prometido, así que aquí está la respuesta a la pregunta que nos planteaba hace unos días Ezequiel desde Argentina. | We promised, so here is the answer to the question that Ezequiel from Argentina made to us a few days ago. |
Para prestar los servicios que habíamos prometido, nos atrevemos a comprometernos y a olvidarnos de excusas y justificaciones. | We dare to commit and go beyond excuses or justifications to make sure that we render what we committed to. |
Siempre nos habíamos prometido que algún día haríamos el Camino de Santiago, pero nunca acabábamos de decidirnos a llevar a cabo nuestra promesa. | We had always promised ourselves we would walk the Camino de Santiago, but had never quite made it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
