habíamos predicho
-we had predicted
Past perfectnosotrosconjugation ofpredecir.

predecir

No lo habíamos predicho.
We were not predicting it.
Sí, Paquistán a lo largo del Valle del Indo se había hundido en los 10 pies como habíamos predicho, y sí, el hundimiento ya había empezado en las Filipinas, pero no al grado predicho para la Placa de Sunda.
Yes Pakistan along the Indus Valley had sunk by the 10 feet predicted, and yes, sinking had started in the Philippines but not to the degree predicted for the Sunda Plate.
Un 20 por ciento más de lo que habíamos predicho.
That's 20 percent more than we predicted.
Ha habido, como lo habíamos predicho, un intento para disfrazar este desborde, apuntando al clima.
There has been, as we predicted, an attempt to disguise this slosh by pointing to the weather.
Señor Presidente, comprobamos con gran satisfacción que se confirma lo que habíamos predicho en una votación reciente.
Mr President, we are delighted to have confirmation of what we predicted in a recent vote.
La salida de nueva energía de la Tierra ha comenzado este proceso de transformación más pronto de lo que habíamos predicho.
The output of new energy from Earth has begun this transformation process sooner than we had predicted.
El paso del tiempo puso a prueba sus cuadros y políticas, y los halló corruptos a ambos, como lo habíamos predicho.
The times tested its cadre and its politics and found both corrupted, as we had predicted.
Pero una cosa sí es cierta, cuando suceda, a ninguno de nosotros nos va a importar un pelo si lo habíamos predicho con exactitud.
But one thing is certain, when it does happen, none of us will care one bit whether we had predicted it's timing accurately.
En estos episodios sucedieron todos que habíamos predicho desde el final de la veda y todavía perder la verdadera preparación para la rebelión a salvadores.
In these episodes happened all we had predicted from the MidSeason Finale and still miss the real preparation for the rebellion to Saviors.
Nosotros ya habíamos predicho que los puentes del Mississippi se fracturarían, durante los eventos de Nuevo Madrid, y este fue el primer ejemplo de la culminación de esa predicción.
We had predicted Mississippi bridges ripping during the New Madrid, and this was the first example of this prediction culminating.
A principios de 2012, el MODIS estaba mostrando hundimientos en Bangkok, Viet Nam, y Camboya, hasta el nivel que nosotros habíamos predicho – una pérdida de altura de 40 pies.
By early 2012 MODIS was showing sinking in Bangkok, Viet Nam, and Cambodia to the level we predicted–a loss of 40 feet.
Han pasado seis meses desde el asunto de la industria textil y, tal como habíamos predicho en su momento, el mercado comunitario se enfrenta nuevamente a prácticas comerciales desleales.
Six months have passed since the textile industry affair and, just as we had predicted at the time, the Community market once again finds itself faced with unfair commercial practices.
La imposibilidad de reformar la ONU, imposibilidad previsible, que por lo demás habíamos predicho en nuestras intervenciones precedentes sobre el tema, estaba en sí misma escrita en las condiciones propias de la acción internacional.
The impossibility of reforming the UN, which was predictable, and which we did indeed predict in our previous speeches on the subject, was itself written into the conditions of international activity.
Habíamos predicho que volverían a crecer muy rápidamente y que crecerían invadiendo lateralmente.
We had predicted that they would grow back very quickly and that they would come in encroaching from the side.
Word of the Day
scar