permanecer
Finalmente partimos de la casa en que habíamos permanecido secuestrados. | We finally left the house where we had been held kidnapped. |
Me di cuenta de cuánto tiempo habíamos permanecido en silencio cuando finalmente habló. | I noticed how long we had been standing in silence when he finally spoke. |
Finalmente partimos de la casa en la que habíamos permanecido secuestrados. En ese momento quedaron en ella Gerardo Gatti, León Duarte y Hugo Méndez sobre cuyo destino nunca más supe nada. | When we left the house where we had been held captive, Gerardo Gatti, León Duarte and Hugo Méndez were left behind in the house, and I never heard of them again. |
Donde antes, nosotros como raza, habíamos permanecido en letargo y sin objetivo, entonces ardimos con el vigor del concepto de tener conocimiento de nuestra propia existencia, de poder escoger, y con la voluntad de evolucionar. | Where before we as a race had been dreamlike and without goal, now we were afire with the vigor of self-conscious thought, of choice, and the will to evolve. |
Yo extrañaría a mi madre y a mi Papa, pero nadie tenía respuestas que darme, y me sentí aún más irritada cuando descubrí que habíamos permanecido seguros dentro de los parámetros del evento. | I wasn't asking any questions anyone was willing to answer, and I was even more irritated when I discovered we'd been staying safe within the parameters of the event. |
Habíamos permanecido en la cumbre de la isla casi tres horas, la calma inicial había cambiado y se sentían las primeras ráfagas de viento. | We had been on the peak of the island nearly three hours when the initial calm began to change, and we felt the first gusts of wind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.