observar
Pero, ¿la habíamos observado alguna vez con el mismo nivel de detalle? | Had we ever observed it with the same level of detail? |
Sus lecturas concordaron con lo que habíamos observado anteriormente en las imágenes PIP de estas letras. | Her readings were in accordance with what we previously observed in the PIP images of the letters. |
El desastre del tsunami ha unido al mundo de una manera que no habíamos observado en largo tiempo. | The tsunami disaster has united the world in a way we have not witnessed for a long time. |
Bueno, unos pocos meses después del cambio, ya habíamos observado erupciones en los brazos de mis hijos, sus espaldas, mi cara. | Well, a few months after the switch, we had already noticed rashes on my kids' arms, their backs, my face. |
De todas maneras, ya habíamos observado que, a diferencia de los anteriores países, en Camerún residia una gran comunidad de blancos y en concreto - nos informó Vasili - unas 300 familias griegas. | Anyway, we had already observed that, unlike the previous countries, in Cameroon lived a big community of white people and specifically - Vasili informed us - about 300 Greek families. |
Ello es aún más lamentable porque en los últimos tiempos habíamos observado algunos progresos que, aún siendo limitados, eran reales, progresos a los que se hace referencia en el informe del Secretario General (S/2009/221). | This is even more regrettable because we had recently seen some limited but real progress in the peace process—progress referred to in the report of the Secretary-General (S/2009/221). |
De aquí provenía el humo que habíamos observado. | This was the source of the smoke we observed. |
Ya lo habíamos observado claramente durante el Año Sacerdotal, que tuvo lugar en 2010-2011. | We observed this already during the Year of the Priest that took place in 2010-2011. |
Aquellos peces del Atlántico no diferían sensiblemente de los que habíamos observado hasta entonces. | Even so, these Atlantic fish were not noticeably different from those we had observed earlier. |
Tras las primeras interacciones, pasamos a reflexionar sobre lo que habíamos observado acerca de la comunidad y de nosotros mismos. | After the first interactions, we would reflect on what happened and what we observed about the community and ourselves. |
Hacía tiempo que habíamos observado que en los países subdesarrollados gran parte de las instituciones no funcionan o funcionan muy deficientemente. | It had been some time since we had observed that in underdeveloped countries a great number of the institutions either did not function or they functioned very deficiently. |
En nuestra relación del tercer trimestre habíamos observado que, después de un primer semestre de considerable actividad, eran ti allí indique de debilitamiento de la cuestión. | In our relation of the third trimester we had found that, after a first semester of remarkable activity, there were signs of weakening of the question. |
Más tarde hemos ido a visitar los molinos que habíamos observado en las postales de Leiden, los molinos de Leidschemdam, construidos a mediados de mil seiscientos. | Later we have gone to visit the mills that we had observed in the postcards of Leiden, the mills of Leidschemdam, built in the middle of 16 century. |
Las serranías servían de fondo y cierre al valle, tal como ya lo habíamos observado en el Google Earth cuando programábamos nuestras vacaciones en esta bella ciudad serrana. | The mountains provided a perfect background and gate to the valley just like we had seen on Google Earth when we were planning our holidays in this beautiful mountain city. |
Todo lo que habíamos visto hasta ese punto, todo lo que había hecho Judith, todo lo habíamos observado, apenas pudo compararse con lo que pasó luego de su llegada. | Everything we had seen up until that point, everything Judith had done, everything we'd witnessed, it barely compared to what happened after he arrived. |
No prevemos la misma necesidad enorme de recursos externos que habíamos observado durante esta etapa humanitaria inicial en lo que a la envergadura se refiere, a pesar de la gran magnitud del reto. | We do not envisage the same huge requirement for external resources, despite the great size of the challenge, that one had seen during this initial humanitarian phase in terms of scale. |
Antes habíamos estado en un primer viaje prospectivo en BioKorea y habíamos observado que era un mercado verde pero con un crecimiento potencial brutal así que cuando estalle ya queremos estar. | We had previously been on a prospecting trip to BioKorea and saw that it is a very green market with incredible potential for growth, so we want to be there when it explodes. |
La comisaria mantuvo una correspondencia individual y confidencial con cada una de ellas para explicarles nuestra metodología y lo que habíamos observado de sus sitios, y para pedirles que modificaran sus prácticas a fin de ajustarse a la ley. | The Commissioner corresponded individually and confidentially with each organization to explain our methodology and what we had observed on their sites, as well as to ask them to change their practices in order to comply with the legislation. |
También explicamos cómo ambos candidatos, Trump y Clinton, quienes tienen los índices más bajos de aceptación en la historia electoral de ese país, van a llegar a la presidencia con propuestas contrarias a la apertura comercial y migratoria que habíamos observado en Estados Unidos. | We also explain how both candidates, Trump and Clinton, who have the lowest approval rates in the country's history, could win the presidency with proposals against trade and migrant openness that we had previously seen in the United States. |
En el último sondeo de opinión, el realizado en diciembre de 2014 y que hicimos público en enero de 2015, la desconfianza de la sociedad hondureña hacia las instituciones y sus diversos actores siguió siendo la misma que habíamos observado en los cuatro sondeos anteriores. | The last opinion survey, which we did in December 2014 and published in January 2015, revealed the very same distrust among Honduran society of the institutions and their different actors that we had observed in the four previous surveys. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
