esperar
Apenas habíamos esperado cinco minutos cuando llegó el bus. | We had hardly waited for five minutes when the bus came. |
¡Esto es algo que nosotros hasta no habíamos esperado! | Now that's something we hadn't even expected! |
Conocer al Gran Maestro de los Elementos es una delicia que no habíamos esperado hoy. | Meeting the Grand Master of the Elements is a delight we had not expected this day. |
En Mahjong Time, también habíamos esperado que esta función creara una experiencia de juego más activa y atractiva. | At Mahjong Time, we also hoped that this feature would create a more active, compelling gaming experience. |
Justo en el centro de Georgetown, este hotel está en un lugar donde nunca habíamos esperado. | Right in the middle of Georgetown, this hotel is in a place where you'd never expect it to be. |
El fin de la guerra fría no ha traído los dividendos de la paz que todos habíamos esperado. | The demise of the cold war has not resulted in the peace dividends we all hoped for. |
Sin embargo, esto es algo que siempre habíamos esperado, pero nos pareció que entrar en el micro-stock era necesario. | However, this is something that we had always expected but we determined that the move into micro-stock was a necessity. |
Desde hace un año y medio, nuestro país ha conocido la paz que tanto tiempo habíamos esperado. Más de una década. | In the last year and a half, we've enjoyed the peace we'd long awaited... for over a decade. |
Durante mucho tiempo habíamos esperado una directiva más amplia, que agrupase muchos ámbitos en los que promover una igualdad de género. | We had for a long time hoped for a more wide-ranging directive, encompassing numerous fields in which to promote gender equality. |
Cerca de un mes después, fuimos al hospital y nos dimos cuenta de la buena noticia por la cual habíamos esperado tanto tiempo. | About a month later, we went to the hospital and we found out the good news for which we had long been waiting. |
Si bien la población de Darfur no puede esperar para siempre, tendremos que aceptar que los pasos hacia un acuerdo de paz serán lentos y llevarán más tiempo del que habíamos esperado en un principio. | While the people of Darfur cannot wait forever, we will have to accept that the steps towards an eventual peace agreement will be incremental and will take longer than we had initially hoped. |
Quiero recordar a los diputados que ya llevábamos retraso en que nos llegara la opinión de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor cuando realmente habíamos esperado hacer la votación en julio. | I would remind colleagues that this was already delayed to get the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection when we had really hoped to vote on it in July. |
De hecho, hay aspectos del proyecto de Constitución que demuestran claramente el hecho de que el compromiso alcanzado es incompleto y que el resultado logrado hasta la fecha no puede ser el final de la línea, como habíamos esperado inicialmente. | Indeed, there are aspects of the draft Constitution that bear clear witness to the fact that the compromise reached is incomplete and that the result achieved to date cannot be the end of the line, as we had originally hoped. |
Encontramos en Aguascalientes mucho más de lo que habíamos esperado. | In Aguascalientes we found much more than we had expected. |
Ha sido increíble, más de lo que jamás habíamos esperado. | So it's been amazing, more than we ever expected. |
No hemos llegado al punto de simplificación que habíamos esperado. | We have not reached the point of simplification that we had hoped for. |
Podemos estar satisfechos con esto, aunque habíamos esperado algo mejor. | We can be satisfied with this, even if we had hoped for something better. |
Hemos parado la formación de los núcleos del tumor como habíamos esperado. | We have stopped the formation of tumor nuclei as we had hoped. |
Pero ése era el momento y ya habíamos esperado demasiado. | Only that now it was time and we had waited so long. |
No estés triste porque no resultara... como nosotros habíamos esperado. | Don't be sad that it didn't turn out as we'd hoped |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
