habíamos construido
-we had built
Past perfectnosotrosconjugation ofconstruir.

construir

De todas formas, habríamos querido ver el avión que habíamos construido, levantar el vuelo y estar por los aires como se esperaba.
Still, we very much wanted to see the aircraft that we'd all helped build in the air, off the ground, like it was supposed to be.
Le dije que no destruyera todo lo que habíamos construido.
I told him not to throw away everything we'd built.
Me enorgullece decir que el Sol aprobó lo que habíamos construido.
I am proud to say that the Sun approved of what we had built.
Pero, de hecho, destruyeron la poca democracia que habíamos construido en 30 años.
But in fact they destroyed the little democracy we had constructed in 30 years.
Dennis: Y escuchar otra vez al abuelo era una manera de darle continuidad a la relación que habíamos construido.
Dennis: And listening to grandpa again was a way of continuing the relationship we had built.
El camión con 50.000 litros de agua llenaba los contenedores que habíamos construido para su distribución.
The truck containing 5,000 litres of water was filling the water storage container that we had constructed.
Desde el espejismo que divide un siglo de otro, vimos la fragilidad de las fronteras que habíamos construido.
From the mirage that divides one century from another, we watched the fragility of the borders we had made.
Incluso habíamos construido la maqueta, pero nos dimos cuenta de que debía conectarse a su cabeza.
Even the maquette was built when we realized it had to be this thing that went on his head.
Creíamos en lo que habíamos construido, sentíamos pasión y un impulso por querer llevarle eso al mundo.
We had a belief and passion for what we built and a drive to bring that into the world.
Y llegué a la conclusión de que habíamos construido una increíble calidad de vida si sucede que eres un coche.
And I came to the conclusion that we had built an incredible quality of life if you happen to be a car.
Tenemos el barco desde hace un poco menos de un año, mientras que entonces era un barco que habíamos construido.
We had out yacht a little less than a year ago while last time, we had built the boat.
En ese momento yo no pude creer en mi corazón cómo eso sería posible, porque ya habíamos construido el estado socialista.
At the time, I thought, in my heart, how could that be possible? We have built the socialist state.
Lo que más me sorprendió fueron los dibujos de la niveladora motorizada que los niños hicieron después de que la habíamos construido.
What surprised me the most were the pictures of the motor grader that children drew after we had built it.
Hasta estamos volviendo a algunos donde habíamos construido vecindarios y habíamos construido escuelas, pero no habíamos conectado las dos.
We're even going back into some where we had built neighborhoods and we had built schools but we had not connected the two.
Creíamos que habíamos construido un velero, pero nos hemos dado cuenta de que lo que tenemos entre manos es un trasatlántico.
We thought we had built a sailboat—but now we have discovered that what we have on our hands is an ocean liner.
A todos nos preocupaba si podrían o no sobrevivir la fortaleza y la unidad que habíamos construido desde el final la guerra fría.
We all worried whether the strength and unity which we had built up since the end of the cold war could survive.
Nuestra rabia es profunda esta mañana ante el derroche lamentable que representa la destrucción en curso de casas y espacios de vida que habíamos construido aquí.
Our anger at the terrible waste the destruction of the houses and living spaces we have built here represents is profound this morning.
Fue una de las mejores experiencias de mi vida llegar a ir y llegar a compartirlo con el equipo que habíamos construido aquí en canto.
It was one of the best experiences of my life getting to go and getting to share it with the team that we had built here at Ridge.
Perdíamos el parque, la vida salvaje estaría en peligro, y perdíamos lo que habíamos construido en los últimos años para tener el parque en marcha.
We'd lose the park and the wildlife would be at risk, and we'd lose everything that we've built over the last few years to keep this park going.
No solo reforzamos el ejército ruso a un grado atemorizante, sino que habíamos construido fábricas enteras al este de Moscú que le dieron a Rusia una base instantánea para la industria.
Not only did we build up the Russian military to a frightful degree, but we had also built entire factories East of Moscow that gave Russia an instant manufacturing base.
Word of the Day
cooked with onions