habíais dicho
-you had said
Past perfectvosotrosconjugation ofdecir.

decir

No habíais dicho nada de una canción antes.
You didn't say anything about a song before.
Nunca me habíais dicho que os gustaba.
You guys never told me you liked my way.
¿Una canción? No habíais dicho nada de una canción antes.
You didn't say anything about a song before.
No me habíais dicho nada.
You never told me about this.
¿No habíais dicho que podíais explicárselo a un niño?
Didn't you say you could explain it to a child?
¿Por qué no nos habíais dicho que no había fiesta?
Why didn't you tell us there was no party?
Han pasado meses y vosotros ni siquiera me lo habíais dicho.
It has been months and you guys wouldn't even tell me.
¿Ya están aquí y no me lo habíais dicho?
The Fates are here, and you didn't tell me?
Han pasado meses y vosotros ni siquiera me lo habíais dicho.
It has been months and you guys wouldn't even tell me.
Sabes, pensé que habíais dicho que nos había tocado la lotería.
Do you know, I thought you said, that we'd won the lottery.
Bueno, ¿por qué no lo habíais dicho antes?
Well, why didn't you just say that in the first place?
Pensaba que habíais dicho que apenas lo conocíais.
I thought you two said you barely knew him.
Oye, si vosotros andáis buscando anómalos, ¿por qué no lo habíais dicho?
Hey, if you guys are looking for abnormals, why didn't you just say so?
Creía que habíais dicho que no sabíais cosas sobre los salvajes.
I thought you said you couldn't know wild things.
Creí que habíais dicho a las 2:00.
I thought we said at 2:00.
¿Por qué no lo habíais dicho antes?
Why didn't you say so before, huh?
¿Ah, por qué no lo habíais dicho?
Oh, why didn't you say?
¿Por qué no nos lo habíais dicho?
Why didn't you tell us?
Creí que me habíais dicho que todo estaba controlado.
I thought you said everything's okay.
No sabía que tu mujer y tú le habíais dicho a Hattie que no podía verme.
I didn't know you and your wife told hattie she couldn't see me.
Word of the Day
chilling