Possible Results:
transcurrir
¡Lo peor ya había transcurrido y por fin pudimos comenzar a caminar! | The worst had already passed and we were finally able to start walking! |
Apenas había transcurrido una semana cuando, los días 3 y 4 de abril, la policía política, fue sometida a una tremenda humillación. | Another week had scarcely passed before, on April 3rd and 4th, the political police was subjected to devastating humiliation. |
La Conferencia de La Habana comenzó el 21 de noviembre de 1947, cuando todavía no había transcurrido un mes desde la firma del GATT. | The Havana conference began on 21 November 1947, less than a month after GATT was signed. |
Se trataba de analizar el período de 1997-1999, pero el documento nos llegó cuando ya había transcurrido casi un tercio del período correspondiente. | It contains an analysis of the period 1997-1999, but the document reached us when almost a third of the relevant period had already elapsed. |
En el resumen de la Clínica Mayo, el mayor tiempo que había transcurrido desde la desaparición de una persona que fue encontrada viva fue de cuatro días. | In the Mayo Clinic review, the longest a person went missing and was found alive was four days. |
Tres años más tarde el propio tribunal corrigió la desigualdad al estimar que el plazo razonable concedido a la asamblea legislativa en 1984 había transcurrido hacía ya tiempo. | Three years later the tribunal itself corrected the inequality as it felt that the reasonable period allowed to the legislature in 1984 had long since elapsed. |
Por ello, se le prohibió la entrada al Casino Harrah por un año, y aún no había transcurrido el tiempo suficiente para el comienzo del evento en 2010. | He was banned from Harrah's properties for one year, and that ban had not lifted by the time the 2010 Omaha event began. |
Habiéndose dado traslado de la denuncia al Gobierno del Perú, el mismo no había contestado a la fecha de esta comunicación, como en la gran mayoría de los casos, pese a que había transcurrido el plazo reglamentario. | The matter was reported to the Government of Peru, which at the writing of this report has not yet replied, as in the overwhelming majority of cases, even though the regulatory deadline has run out. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que era demasiado pronto para examinar el volumen de trabajo y el alcance de las actividades de los investigadores regionales, ya que no había transcurrido aún un año desde la iniciación de las actividades. | The Advisory Committee was informed that it was too early to review the workload and coverage of activities by the regional investigators, since it had not been a year since this activity had been operational. |
La réplica del Estado sobre el caso fue presentada cuando había transcurrido más de un año desde la fecha de su apertura y de la solicitud de información por parte de la Comisión con respecto a las alegaciones formuladas por los peticionarios. | The State provided its answer in this case more than one year after the Commission opened the case and requested information from the State regarding the allegations of the petitioners. |
La montaña pertenecía a unos gigantes, salvajes y monstruosos, que vivían en ella haciendo de las suyas, y no había transcurrido mucho tiempo cuando vio que se le acercaban tres hombrotes de aquéllos. Tumbóse en el suelo, fingiendo dormir profundamente. | But the mountain belonged to some wild and monstrous giants who dwelt thereon and lived their lives there, and he had not sat long before he saw three of them coming towards him, so he lay down as if he were sunk in a deep sleep. |
La reunión ya había transcurrido por casi dos horas. | The meeting had been going on for almost two hours. |
Después de que algún tiempo había transcurrido, mi oración gradualmente se aceleró. | After some time had passed, my prayer gradually accelerated. |
El tiempo había transcurrido rápidamente -- de 3 a 4 horas habían ya pasado. | Time had elapsed quickly—3 to 4 hours had already passed. |
El tribunal determinó que había transcurrido el plazo de prescripción. | The court found the statute of limitation had expired. |
El día no había transcurrido en absoluto como habían planeado. | Nothing about this day had gone as planned. |
Cuando volvió a mirar el reloj, había transcurrido aproximadamente media hora. | When he next looked at the clock about half an hour had passed. |
Allí había transcurrido gran parte de los comienzos de su ministerio. | Here much of His early ministry had been spent. |
Asahina Beniha estaba algo molesta por como había transcurrido la mañana hasta ahora. | Asahina Beniha was mildly annoyed at how the morning had proceeded thus far. |
Estas alusiones sugieren que había transcurrido algún tiempo antes del ofrecimiento de Isaac. | These allusions would suggest that some time had elapsed prior to the offering of Isaac. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.