Possible Results:
surtir
Dijo que no cabía duda de que la disminución general de los recursos ordinarios entre 1995 y 1999 había surtido sus efectos muy especialmente en la capacidad del Fondo para hacer frente a la problemática creciente de la pandemia del SIDA. | She said that the overall decline in regular resources between 1995 and 1999 had certainly had an impact, most especially in the Fund's ability to address the growing challenges of the AIDS pandemic. |
Su penalización en las etapas iniciales había surtido un efecto preventivo. | Criminalization of that activity in the early stages had had a preventive effect. |
Los peticionarios repitieron que el escrito de habeas corpus no había surtido efecto alguno. | The petitioners reaffirmed that the habeas corpus motion had produced no result. |
En agosto de 2006, la USPTO comunicó a la EIPO que su refutación en el caso de Harrar había surtido efecto. | In August 2006, the USPTO informed the EIPO that their rebuttal in the case of Harar had been successful. |
Ninguna medida del Gobierno nacional había surtido efecto en la lucha contra las fuerzas de segregación racial en la esfera de la vivienda. | No acts of the national Government have been effective in countering racially segregating forces in the field of housing. |
Nos dio la esperanza de que pudiéramos ser testigos de un mundo más libre, de que toda la presión puesta sobre aquellos gobiernos había surtido efecto. | It gave hope; hope for a free world, that all the pressure on those governments had had an effect. |
Al final se descubrió que era un montaje, pero no hasta que había surtido el efecto deseado: por todas partes empezaron a aparecer banderas, incluyendo las escuelas. | It turned out to be a setup, but not until after it had had its desired effect: flags started appearing everywhere, including schools. |
El análisis reveló también que la introducción del euro en nueve de las zonas monetarias había surtido efecto en los derechos de matrícula y los gastos de educación. | It also revealed that the introduction of the euro into nine of the currency areas had impacted tuition fees and costs of schooling. |
Por supuesto, se produjo una protesta por parte del Partido Demócrata, pero el anuncio ya había surtido el efecto pretendido en las mentes de quienes lo habían visto. | The Democrats of course lodged a protest; the effect however was already firmly imprinted in the minds of all those who had seen the spot. |
El Protocolo había surtido efecto gracias a la labor de los grupos de evaluación y a los fondos proporcionados por el Fondo Multilateral y otros mecanismos de financiación, así como a la capacidad de la industria de buscar alternativas asequibles a las sustancias que agotan el ozono. | The Protocol's success had been facilitated by the work of its assessment panels and the funding provided by the Multilateral Fund and other funding mechanisms, as well as industry's ability to devise affordable alternatives to ozone-depleting substances. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.