Possible Results:
había soportado
-I had stood
Past perfectyoconjugation ofsoportar.
había soportado
-he/she/you had stood
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofsoportar.

soportar

Mi amigo probablemente no había soportado.
My friend had probably not endured.
Como ya había soportado 18 meses en prisión, creyó que el estado simplemente quiere perseguirlo.
As he had already endured 18 months in prison, he believed the state simply wanted to persecute him.
Naturalmente, ella misma no había soportado tanto dolor, ya que fue un privilegio reservado para la clase obrera portuguesa, los desempleados y los pequeños empresarios en ruinas.
Naturally, she herself had not endured much pain, which was a privilege reserved for the Portuguese working class, the unemployed and the ruined small businesspeople.
Pero nunca había soportado estar solo; cada vez había vuelto a la cocina con la cabeza gacha, se había sentado en el taburete y observado trabajar a Nana.
But he could never bear to be alone for long; every time he had returned to the kitchen, shoulders hunched, had sat down on the stool and watched Nana.
Previamente, había soportado meses de amenazas y hostigamiento que culminaron en un presunto atentado contra su vida, lo que lo llevó a suspender su programa de radio en Radio Globo en marzo de 2013.
He had previously endured months of threats and harassment which culminated in a suspected attempt on his life, and which led him to suspend his radio programme on Radio Globo in March 2013.
Cómplices naturales, su alianza había soportado el paso del tiempo.
Natural accomplices, their alliance had weathered the passing of time.
Su vida en la tierra termina justo como la había soportado.
His life on earth ends just as he endured it.
Es como que, no sé... ya había soportado bastante, bastante.
It's like, I don't know... he had had enough, enough.
Que yo había soportado muchas veces el dolor de un parto normal.
That I was enduring many times the pain of normal childbirth.
Dave había soportado las penurias de su enfermedad sin dejar rastro de autocompasión.
Dave had endured the hardships of his illness without a trace of self-pity.
Recordé entonces todo lo que había soportado hasta llegar a este momento.
I remembered all I had endured to get to this moment.
Él había soportado tanto por nosotros y ¿qué hemos hecho a cambio de Él?
He had endured so much for us and what have we done in return for Him?
Ciudadana estadounidense naturalizada, había soportado casi dos años de tormento en una prisión de México.
A naturalized U.S. citizen, she had endured almost two years of prison torment in Mexico.
Pero siguió luchando, sin importarle el daño que había soportado su cuerpo robado.
Still, it fought on, heedless of the damage its stolen body had taken.
Ninguna había soportado tanto dolor.
No one can so much pain.
A pesar de las catastróficas pérdidas que había soportado, no hubo ninguna otra alteración en su gobierno egipcio.
Despite the catastrophic losses he had sustained, there was no other disruption in his Egyptian rule.
Kano, que había soportado tanto debido a su mala salud, ¡ciertamente que no quería sufrir más!
Kano, who had endured so much due to his poor health, certainly did not want to suffer more!
En aquel silencio, a Chandra le pareció distinguir un indicio de todas las torturas que había soportado.
In that silent moment, Chandra seemed to hear whispers of a world of tortures he had endured.
Las clases de dicción y de oratoria de su tío Sume que había soportado, no habían sido tiempo perdido.
The diction and oratory classes he had endured from his uncle Sume had not been wasted time.
Era otra persona, y no sabíamos lo que había soportado y lo que había visto.
He was another person, and we weren't aware of the stuff he went through things he had seen.
Word of the Day
eyepatch