Possible Results:
someter
Parecía que instantáneamente se había sometido como un niño. | She seemed to be almost instantly subdued like a little child. |
Me había sometido a pruebas de sangre, a una sigmoidoscopia y eventualmente me realizaron una colonoscopía. | I had blood tests, had a sigmoidoscopy, and eventually had a colonoscopy. |
Cuando se ultimó el presente informe, el proyecto de ley se había sometido a la aprobación del Parlamento. | At the time of the finalization of the present report, the bill was being presented to Parliament. |
Posteriormente, el Gabinete había sometido todos esos asuntos a la consideración del Comité de Gobernanza presidido por el Fiscal General. | The Cabinet subsequently referred all of these matters for further consideration to the Governance Committee chaired by the Attorney General. |
¿Cómo iba tan pequeña ciudad a resistir a la poderosa jerarquía que tan a menudo había sometido a reyes y emperadores? | How was this little city to resist the powerful hierarchy that had so often forced kings and emperors to submission? |
El Gobierno afirmó que no se le había sometido a un interrogatorio prolongado, sino que éste se había llevado a cabo de conformidad con las normas de detención. | The Government stated that he had not been subjected to prolonged interrogation, but that questioning had been carried out in accordance with the Lock Up Rules. |
Un mes después de la operación, me costaba creer que me había sometido a una operación de importancia, con tan poco dolor, sin cicatriz visible y sin tomar calmantes. | At one month after surgery, I found it hard to believe that I had major surgery, with so little pain, no visible scar, and no painkillers. |
Por consiguiente, la Asamblea Legislativa de Puerto Rico pidió al Congreso de los Estados Unidos que decidiera si la definición de Estado Libre Asociado, como se había sometido a votación, era aceptable. | Following this result, the Legislative Assembly of Puerto Rico requested the United States Congress to decide whether the definition of Commonwealth, as presented on the ballot, was acceptable. |
El 8 de abril de 1990 dirigió un memorando a la dirección de su empresa y al Consejo Municipal de Eindhoven para denunciar el trato al que supuestamente lo había sometido la dirección. | On 8 April 1990, he addressed a memorandum to his employer's management and the Municipal Council of Eindhoven, complaining about the treatment he had allegedly endured under the management. |
El Mai Umar Idris (1382-1387), con un grupo de sus partidarios, abandonó Borno y fue al oeste del lago Chad donde podrían encontrarse los recursos necesarios, y donde el Sefuwa ya había sometido a sus vasallos. | The Mai Umar Idris (1382-87), with a group of his supporters, left for Borno to the west of Lake Chad where necessary resources could be found, and where the Sefuwa had already subdued their vassals. |
Benin dijo que más de dos tercios de las Partes estaban a favor de mantener al Presidente anterior, pero Argentina hizo hincapié en la necesidad de llegar a un consenso, ya que la CdP nunca había sometido a voto ninguna cuestión. | Benin said more than two-thirds of parties supported maintaining the former Chair, but Argentina emphasized the need to reach consensus, as the COP had never subjected issues to a vote. |
Este subtema se había sometido a la consideración del OSACT. | This sub-item had been referred to the SBSTA for consideration. |
Este subtema se había sometido a la consideración del OSE. | This sub-item had been referred to the SBI for consideration. |
Este tema se había sometido a la consideración del OSACT. | This item had been referred to the SBSTA for consideration. |
En algunos casos, ya había sometido a las criaturas. | In some cases, you had already subdued the creatures. |
Este subtema se había sometido a la consideración del OSE. | This item had been referred to the SBI for consideration. |
En Italia, también se había sometido a fiscalización la gammabutirolactona. | In Italy, gamma-butyrolactone had also been placed under control. |
Este subtema se había sometido a consideración del OSACT. | This sub-item had been referred to the SBSTA for consideration. |
Este subtema se había sometido a consideración del OSE. | This sub-item had been referred to the SBI for consideration. |
A Saúl se le había sometido ahora a la prueba final. | Saul had now been subjected to the final test. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.