Possible Results:
había soñado
-I had dreamed
Past perfectyoconjugation ofsoñar.
había soñado
-he/she/you had dreamed
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofsoñar.
había sonado
Past perfectyoconjugation ofsonar.

soñar

Francesca Cavallin es la Elena que siempre había soñado.
Francesca Cavallin is the Elena I've always dreamed of.
Este no era el tipo de reunión a la que había soñado.
This was not the kind of meeting they dreamed of.
Yo siempre había soñado con cabalgar a una batalla con usted.
I always dreamed of riding into battle with you.
Me muestras posibilidades de las que ni siquiera había soñado.
You show me possibilities that I never even dreamed of.
¡Por fin mis eyaculaciones son como siempre había soñado!
Finally my ejaculations are like always dreamed!
Siempre había soñado entrenar a mi propio equipo.
I've always dreamed of coaching my own team.
Decía que siempre había soñado con ser famosa.
Said she always dreamed of being famous.
Siempre había soñado en casarme con una chica de portada.
I always wanted to marry a cover girl.
Nadie nunca había soñado que había tantos.
No one ever dreamed there were so many.
Jamás había soñado que algo así de maravilloso pudiera llegar a pasarle.
He had never even dreamed that something so wonderful could happen to him.
El amor que siempre había soñado, sí existe.
The kind of love I had always dreamed of really exists.
San Serafín nunca se había imaginado, ni había soñado, ni esperaba semejante visión.
St. Seraphim neither imagined, nor dreamt, nor expected such a vision.
Yo había soñado que el tsunami era enorme y era muy, muy rápido.
I dreamed that the tsunami was just huge and very very fast.
No había soñado así en años.
I haven't dreamed like that in years.
El día con el que siempre había soñado.
It was a day I had always dreamed of.
No era lo que Dumas había soñado al escribir su obra.
It wasn't exactly what Dumas had in mind when he wrote the play.
Es todo lo que siempre había soñado.
Oh, it is everything I ever dreamed of.
¿Lo que siempre había soñado, no?
Just what I've always dreamed of, no?
Y en sus casas estuve en sitios con los que nunca había soñado.
And in your homes... I went places I never dreamed of.
Las vacaciones en las Dolomitas serán así tal como las había soñado.
Your holiday in the Dolomites will be exactly how you imagined it.
Word of the Day
eyepatch