Possible Results:
sentenciar
Cuando se presentó el décimo informe a la Asamblea, hace un año, se había sentenciado a 25 acusados. | When the tenth report was presented to the Assembly, one year ago, 25 accused had received judgements. |
Entonces el Señor se calmó y desistió de hacerle a su pueblo el daño que le había sentenciado. | Then the LORD relented and did not bring on his people the disaster he had threatened. |
El Tribunal Municipal de Dushambé los había sentenciado a 23 y 21 años de prisión, respectivamente, en octubre de 2016, tras un juicio manifiestamente injusto. | Dushanbe City Court had sentenced them to 23 and 21 years' imprisonment respectively in October 2016, following a blatantly unfair trial. |
Casualmente, solo tres días antes, el Tribunal Supremo francés había sentenciado que un perfume, Dune, de Dior, no podía ser objeto de protección por derecho de autor. | Coincidentally, just three days before, the French Supreme Court had ruled that a perfume–Dior's Dune–was not copyrightable. |
En principio, el 18 de abril de 2012, la Corte de Apelaciones de El Ayoun había sentenciado a los seis defensores a tres años de prisión. | Initially, on 18 April 2012, the El Ayoun Court of Appeal sentenced six human rights defenders to three years in prison. |
No se había sentenciado legalmente a Esteban; pero las autoridades romanas fueron sobornadas con gruesas sumas de dinero, para que no investigasen el caso. | No legal sentence had been passed upon Stephen, but the Roman authorities were bribed by large sums of money to make no investigation into the case. |
Manifestó que el Consejo de Guerra la había sentenciado a 142 días de prisión y espera que el 3 de agosto sea puesta en libertad. No. | Says that the War Council had sentenced her to 241 days in prison, and expects that she will be released August 3. |
Ahora parece que los problemas de salud han quedado atrás y Aigroz solo tiene una cosa en la cabeza: llegar a Hawái, donde había sentenciado un fantástico 6º puesto en 2011. | But now his health problems seem behind him and Aigroz has only one goal in mind: go back to Hawaii where he won a fantastic 6th place in 2011. |
Sontheimer comenzó el heads-up con desventaja en los conteos, pero por aquel entonces ya había sentenciado la clasificación del Poker Masters y por lo tanto ya tenía asegurada la Purple JacketTM. | Sontheimer began heads-up play at a chip disadvantage, but the silver lining was that by virtue of making the top two, he clinched The Poker Masters Purple JacketTM. |
El tribunal de primera instancia había sentenciado que los artistas debían pagar cuando el fragmento de la obra utilizada de otros artistas fuese reconocible, pero que resultaba legal utilizar fragmentos musicales siempre y cuando no resultasen identificables. | The lower court had ruled artists must pay when the sample of other artists' works used by them is recognizable, but that it was legal to use musical snippets as long as they were not identifiable. |
Señalan asimismo que el 10 de marzo de 2005 se resolvió de manera favorable el tercer incidente de reconocimiento de inocencia judicial promovido por los peticionarios, con lo que se anuló la que se había sentenciado a Alejandro Ortiz Ramírez. | They also report that on March 10, 2005, the third judicial filing for the recognition of innocence brought by the petitioners was resolved in their favor, nullifying the judgment whereby Alejandro Ortiz Ramírez was convicted. |
El 9 de enero de 2011, los abogados de la defensora fueron informados que la Sede 26 de la Corte Revolucionaria la había sentenciado a 11 años de prisión, la prohibición del ejercicio de su profesión de abogada y a salir de Irán durante 20 años. | On 9 January 2011, Nasrin Sotoudeh's lawyers were informed that she had been sentenced by the 26th Branch of the Revolutionary Court to 11 years in prison and banned from both working as a lawyer and leaving Iran for 20 years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
