Possible Results:
había secado
-I had dried
Past perfectyoconjugation ofsecar.
había secado
-he/she/you had dried
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofsecar.

secar

Apenas la tinta de esta resolución se había secado cuando surgió el asunto Eurostat.
Scarcely had the ink dried on that resolution when the Eurostat affair erupted.
Por la mañana, al pasar junto a la higuera, vieron que se había secado de raíz.
In the morning, as they went along, they saw the fig tree withered from the roots.
De repente, la garganta se le había secado y se dio cuenta de que tenía la boca abierta.
Her throat had suddenly become dry, and she realized her mouth was hanging open.
Regresé al lugar a la hora del pozol, cuando el sol ya había secado la tierra y mi gorra.
I returned there at the hour of pozol, when the sun had already dried the earth and my cap.
La sangre en el suelo se había secado hace tiempo y ese chico es incapaz de hacer algo así.
The blood on the floor has been drying for a long time. And that boy is incapable of doing something like that.
Después de pintar una parte y esa parte había secado, los pintadores aplicaban cinta y papel al área para protegerlo.
After one part had been painted and dried, the painters masked off the area with paper and tape.
La tinta apenas se había secado cuando los EE.UU. retiraron el único elemento positivo del acuerdo: la aplicación de su Privacy Act o Ley de confidencialidad a los ciudadanos europeos.
The ink has hardly dried on the agreement and the US has withdrawn its only good component: the application of the Privacy Act to European citizens.
Un día un amigo suyo se agacho para tocar un cuadro de pintura que todavía no se había secado. El pintor inmediatamente extendió los brazos hacia su amigo para evitar que tocara la pintura.
One day when a friend of his stooped down to touch his painting that had not been dried yet, he stretched out his arms to stop his friend from spoiling the picture.
Todavía no había secado la tinta en la jornada de trabajo cuando los trabajadores de la fábrica en cuestión se declararon en huelga, expulsando físicamente a los gerentes e izando la bandera roja de la revuelta.
Scarcely had the ink dried on the learned journal than the workers at the factory in question were out on a wildcat strike, physically ejecting managers and running up the red flag of revolt.
El terreno había secado bastante, dejando el circuito con un grip espectacular.
The ground had dried enough, leaving the circuit with a spectacular grip.
Y había secado sangre sobre todos ellos también.
And there was dried blood on all of them as well.
El sudor de su frente aún no se había secado.
Well, the perspiration hadn't dried on his forehead yet.
La tierra completamente destruida, la erosión, la tierra se había secado.
Land completely destroyed, the erosion there, the land had dried.
Calderón regresó al día siguiente porque el departamento se había secado.
She returned the following day because the apartment had been dried out.
Una vez que la pintura se había secado, que se quitó la cinta.
Once the paint had dried, I peeled off the tape.
Pensé que sería pintura de la pared que se había secado.
I thought that just paint running down the wall that was dried.
Mi flujo de información se había secado.
My intel flow had dried up.
Cuando la pintura había secado, Joseph preguntó si podíamos poner el ronzal al caballo.
When the paint was dry, Joseph asked if we could put the halter on our horse.
Mi foto de graduación, el medicamento para el acne me había secado la cara.
My senior picture, my acne medication had dried my face out.
El arroyo se había secado.
The brook had dried up.
Word of the Day
celery