Possible Results:
rogar
Ella me había rogado que la ayudara. | She had begged me to help her. |
Pedro se había transformado, tal como el Señor había rogado que sucediera (Lucas 22:32). | Peter had changed, just as the Lord had prayed he would (Acts 2:41). |
Ella le había rogado a Germán Ramírez que no se fuera, pero su esposo de 30 años tenía sus razones. | She had begged Germán Ramírez not to go, but her 30-year-old husband had his reasons. |
Ella le había rogado a Germán Ramírez que no se fuera, pero su esposo de 30 años tenía sus razones. | She had begged Germán Ramrez not to go, but her 30-year-old husband had his reasons. |
El afligido padre informó aunque había rogado a los discípulos que expulsaran aquel espíritu, pero ellos no pudieron. | The grieving father has said that he had begged his disciples to expel that spirit, but they could not. |
El equipo médico dedicado a la atención de su salud me había rogado que hiciera esa gestión. | The medical team devoted to caring for his health had pleaded for me to take up the matter. |
Este mismo sacerdote, Hugh McNeile, había rogado durante las conferencias de Albury por un nuevo derramamiento del Espíritu. | The same clergyman, Hugh McNeile, had led prayers for a special outpouring of the Spirit while he had been moderator of the Albury conferences. |
¿Era porque había rogado a Laurie que viniera hacia él que esta identidad, a falta de Laurie muy entero, había venido él? | This was because it had requested Laurie to come towards him that this identity, in the absence of Laurie very whole, had come to him? |
Desde el momento en que Kwanchai le había rogado el derecho a poder cometer seppuku, hace muchos meses, sabía que algo así ocurriría. | He had known from the moment Kwanchai had begged him for the right to commit seppuku, all those months ago, that something of this nature would happen. |
Gladis de 28 años, me contó como había rogado en los hospitales locales y luego a doctores privados para obtener medicamentos para Emily, su hija de cinco años quien se enfermaba cada día más. | Gladys, 28, told me how her she had begged local hospital officials and then private Doctors to get medications for her five year old daughter Emily who was becoming more and more ill everyday. |
Lease nuevamente la carta del Cardenal Caseroli informandolos del peregrinaje del Papa a Fatima, pues es en ella que se basan aquellos que dicen que se había rogado a los Obispos unirse con su acto de consagracion. | Read again the letter from Cardinal Casaroli informing them of the Pope's pilgrimage to Fatima, for it is on it that reliance is placed by those who say that the bishops had been begged to unite themselves with his act of consecration. |
Había amado este lugar de niño, y a menudo había rogado a su madre que le trajese aquí. | He had loved this place as a child, and had often begged his mother to bring him here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
