Possible Results:
había rodeado
-I had surrounded
Past perfectyoconjugation ofrodear.
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofrodear.

rodear

El profundo foso que una vez había rodeado el castillo estaba ahora seco, y había sido rellenado parcialmente con tierra desmenuzada y detritus de las murallas.
The deep moat that had once surrounded the place was now dry, and had been partly filled by crumbling earth and detritus from the walls.
La policía había rodeado de forma escandalosa al contingente (por tomar demasiado tiempo para marchar), tantos policías que en un momento dado un locutor anunció por megafonía que era un contingente del Departamento de Policía de Chicago.
The contingent had been outrageously surrounded by so many police (for taking too long to march) that at one point an announcer introduced them as a CPD contingent.
Mientras tanto, Senaquerib y el ejército asirio había rodeado a Jerusalén.
Meanwhile, Sennacherib and the Assyrian army had surrounded Jerusalem.
Desconfiar, en conclusión, de toda la metafísica que había rodeado históricamente nuestra experiencia de lo real.
In conclusion, to distrust all the metaphysics that historically had surrounded our experience of reality.
Si Las personas con las que me había rodeado se desvanecieron lentamente como resultado de mi ECM.
Yes The people I had surrounded myself with slowly faded away as a result of my NDE.
Un joven en Louisiana pensó que la policía había rodeado su casa y trató de cortarse su propia garganta.
A young man in Louisiana thought his house was surrounded by police and tried to cut his own throat.
El disco herniado había rodeado su nervio ciático, causándole dolor hasta los puntos de los pies.
The herniated disc had engulfed her sciatic nerve causing her pain all the way down to her toes.
Aunque el profeta no se había rodeado de pompa ni ostentación alguna, sus obras llevaban el sello del cielo.
Although he assumed no pomp and made no display, his labors bore the signet of Heaven.
Lentamente, dio un paso a un lado, luego un segundo, y continuó hasta que ella estaba segura de que había rodeado a Kakarotto.
Slowly, she took one step to the side, then a second, and continued until she was sure she was around Kakarotto.
El hombre de 9 años es considerado por muchos como parte de la corrupta e incompetente vieja guardia que había rodeado a Arafat por muchos años.
The 69-year-old is regarded by many as part of the corrupt and incompetent old guard that had surrounded Arafat for many years.
En medio de la oscuridad que me había rodeado durante tanto tiempo empezaba a perfilarse el contorno de una monstruosa villanía, mitad vista, mitad adivinada.
The shape of some monstrous villainy, half seen, half guessed, loomed through the darkness which had girt me so long.
Porque temor le había rodeado, y á todos los que estaban con él, de la presa de los peces que habían tomado;
For he was wholly astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken.
La población local había rodeado el sitio, tomado video, y no dejaba que el personal militar se fuera hasta que la escena fuera investigada.
The local population had surrounded the site, videotaped it, and would not allow the military personnel to leave until the scene had been investigated.
La controversia que ya había rodeado a Shakak reaparece hoy alrededor de Gilad Atzmon, cuya obra más reciente se está dando a conocer a través de la Red Voltaire.
The controversy that surrounded Shahak is blazing again today around Gilad Atzmon, whose last book is disseminated by Voltaire Network.
Enrique VI se había rodeado de nobles impopulares, sufrió episodios de inestabilidad mental y muchos de los poderosos señores de Inglaterra tenían sus propios ejércitos privados.
Henry VI had surrounded himself with unpopular nobles, he went through episodes of mental instability and many of England's powerful lords had their own private armies.
La Representante Especial remitió comunicaciones sobre casos en que la policía había rodeado algunas oficinas de ONG para impedir el acceso o dispersar reuniones.
Communications related to cases where NGO offices were surrounded by police to prevent access to or disperse meetings were referred to by the Special Representative.
La incertidumbre que había rodeado a la cuestión durante los últimos años era indudablemente prueba de que los recursos extrapresupuestarios no podían proporcionar una financiación fiable a largo plazo.
The uncertainty over the issue during the past few years was certainly proof that extrabudgetary resources could not provide reliable long-term funding.
Desconfiar del carácter puro, directo y absoluto de nuestra experiencia de lo real. Desconfiar, en conclusión, de toda la metafísica que había rodeado históricamente nuestra experiencia de lo real.
In conclusion, to distrust all the metaphysics that historically had surrounded our experience of reality.
La forma de Nylissa se disolvió en el aire como humo y el lunar brillo que la había rodeado fue reemplazado por los postremos rayos del sol.
The form of Nylissa melted upon the air like smoke and the lunar gleam that had surrounded her was replaced by the last rays of the sun.
Se había rodeado con un delgado escudo de energía que le protegía de las condiciones de temperatura y presión del espacio, quienes no eran propicias para la vida orgánica.
He had surrounded himself with a thin energy shield that was protecting him from the temperature and pressure conditions of space, which were inauspicious for organic life.
Word of the Day
reddish