Possible Results:
había rodado
-I had rolled
Past perfectyoconjugation ofrodar.
había rodado
-he/she/you had rolled
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofrodar.

rodar

Cuando las mujeres llegaron a la tumba, la piedra ya había rodado.
When the women arrived at the tomb, the stone was already rolled back.
Usted sabe, Si usted no había rodado de regreso, Usted todavía tendría teléfono.
You know, if you hadn't rolled back, you'd still have a phone.
En 1922, la UFA se trasladó a los terrenos, que anteriormente había rodado sus películas en Tempelhof, donde hoy en día se halla la UFA-Fabrik.
Then in 1922 UFA took it over, moving from Tempelhof where it had previously made films in what is today's UFA-Fabrik.
Los pilotos eran auténticos conejillos de indias, ya que nadie podía asegurar el efecto que la velocidad tendría en el cuerpo humano a esas velocidades a las que nunca nadie había rodado jamás en superficie.
Drivers were true daredevils; no one could imagine the effect that such speeds would have on the human body as no one had ever driven that fast before.
Su disfraz había dado mucho menos trabajo: se había quitado la armadura y rasgado la ropa, había rodado un poco por el suelo durante la parada anterior y Shanna le había pegado un par de puñetazos en la cara.
He had taken off his armor and weapons, torn his clothes, rolled in the dirt at their last stop, and had Shanna punch him in the face a couple of times.
Su cabeza había rodado al otro lado.
The head had rolled on the other side.
Se había rodado más de la mitad de la película.
But the picture was about, oh. more than halfway finished.
Resultaron ser restos de Jurassic Park, que se había rodado allí también.
They turned out to be just remnants of Jurassic Park, which had been shot there as well.
Miré y vi a Kevin, había rodado y me daba la cara.
I looked over and Kevin had rolled over and was facing me.
Si usted no puede encontrar un carro, tal vez, descubrir que se había rodado una rueda.
If you can not find a cart, perhaps, you find it had rolled a wheel.
Esa noche fue muy especial, porque me encanta España y había rodado y actuado allí antes.
That was a special night, as I love Spain and have filmed and performed there before.
Una agencia de rodaje, Zig Zag Productions, lo había rodado a principios de año para la National Geographic.
A filming agency, Zig Zag Productions, had shot it a year earlier for National Geographic.
Yo nunca había rodado nada.
I've, of course, never filmed.
Reclamamos nuestro equipaje de una carretilla que había rodado treinta yardas desde el aeroplano hasta el diminuto cobertizo.
We claimed our luggage from a cart that had been wheeled the thirty yards from the airplane to the tiny shed.
En la primera filmación había rodado personas y acciones, pero ahora rodaría las acciones de una persona.
In his first film, he shot people and actions, but this time, he was to capture the actions of a specific person.
Esta mañana, luego de que habláramos por teléfono, me senté y volví a ver las tomas que ya había rodado.
This morning after we talked on the phone, I sat down and reviewed the shots I had filmed earlier.
En los años 70, conocí a Leni Riefenstahl, a quien pregunté sobre las películas que había rodado para glorificar a los nazis.
In the 1970s, I met Leni Riefenstahl and asked her about her films that glorified the Nazis.
Con los splits prohibidos esta temporada, Loeb no tenía ni idea del ritmo al que había rodado respecto a sus rivales.
With in-car split times banned for the new season, Loeb had no idea he had trounced his rivals by such a staggering margin.
Por ejemplo, se sorprendió mucho al descubrir que todas las escenas que había rodado en Viaje a Sils Maria aparecían en el montaje final.
For example, she was surprised to find all the scenes she shot for Clouds of Sils Maria in the final cut.
Cuando me contó que prácticamente ya había rodado por casi toda Norteamérica y parte de Centroamérica en sucesivos viajes me quedé impresionado!
When he told me that he practically rode all over North and part of Central America in successive trips, I was shocked!
Word of the Day
to dive