Possible Results:
responder
Dijiste que no había respondido rapidamente a sus páginas. | Uh, you said that he didn't respond promptly to his pages. |
LaCuesta no había respondido a la solicitud de comentario de CNN este domingo. | LaCuesta had not responded to CNN's request for comment Sunday. |
Matty no había respondido a mi mensaje. | Matty hadn't responded to my text. |
Jorge no había respondido las cartas que ella le había mandado a la cárcel. | Jorge hadn't responded to the letters she sent to the prison. |
La Fiscalía no había respondido al momento de elaboración de este informe. | The Attorney General's Office had not responded at the time of writing. |
Recordó que la organización aún no había respondido a las preguntas formuladas por su delegación. | He recalled that the organization had not yet responded to the questions posed by his delegation. |
Cuando me registré mi correo electrónico esta mañana, David Dabney ya había respondido y dispuesto a ayudar. | When I checked my email this morning, Dave Dabney had already responded and ready to assist. |
Al momento de publicación de este informe, la Oficina del Alguacil aún no había respondido. | As of the date of publication, the Sheriff's Office had not responded to this query. |
Hasta la fecha de celebración de la reunión, la Parte no había respondido a la recomendación 36/50. | By the time of the current meeting, the Party had not responded to recommendation 36/50. |
Yo simplemente había respondido a las declaraciones de George de que su vida corría inminente peligro. | I was simply responding to George's claims that he was afraid for his life. |
Un portavoz para el festival no había respondido a las solicitudes de comentarios en el momento de la publicación. | A spokesperson for the festival had not responded to requests for comment at the time of publication. |
Preguntó también por qué Nueva Zelandia no había respondido a los cuestionarios enviados por los procedimientos especiales desde 2005. | It also asked why New Zealand had not responded to the questionnaires sent by special procedures since 2005. |
La Parte no había respondido a esa solicitud hasta la fecha de celebración de la reunión en curso. | The Party had not responded to that request by the time of the current meeting. |
Después de varias otras solicitudes, el Gobierno había respondido que su petición había sido enviada al Ministerio de Justicia. | After several further requests, the Government responded that his petition had been forwarded to the Ministry of Justice. |
En el momento de elaborar el presente informe, el Gobierno del Brasil no había respondido a la secretaría. | At the time of preparing the present report, the Government of Brazil had not responded to the Secretariat. |
En el momento de elaborar el presente informe, el Gobierno del Perú no había respondido a la secretaría. | At the time of preparing the present report, the Government of Peru had not responded to the Secretariat. |
En el momento de elaborar el presente informe, el Gobierno del Ecuador no había respondido a la secretaría. | At the time of preparing the present report, the Government of Ecuador had not responded to the Secretariat. |
En el momento de elaborar el presente informe, el Gobierno de Myanmar no había respondido a la secretaría. | At the time of preparing the present report, the Government of Myanmar had not responded to the Secretariat. |
En el momento de elaborar el presente informe, el Gobierno de Egipto no había respondido a la secretaría. | At the time of preparing the present report, the Government of Egypt had not responded to the Secretariat. |
En el momento de elaborar el presente informe, el Gobierno de Francia no había respondido a la secretaría. | At the time of preparing the present report, the Government of France had not responded to the Secretariat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.