Possible Results:
residir
En otro caso, la persona de que se trataba jamás había residido en el lugar señalado. | In another case, the person concerned had never resided in the location given. |
Al menos una pareja de guacamayos de Spix había residido allí desde 1969, pero no tuvo éxito en la cría. | At least one pair of Spix's Macaws had been in residence there since 1969, but still no breeding had ever taken place. |
Con una fuerte dependencia de los burócratas de Qing, Yuan Shikai estableció su gobierno en el recinto de Zhongnanhai, Pekín, donde había residido anteriormente la emperatriz Dowager Cixi. | Heavily dependent on Qing bureaucrats, Yuan Shikai established his government in the Zhongnanhai compound in Beijing, where the Empress Dowager Cixi had formerly resided. |
Además, la Oficina Federal de Migración, basándose en las investigaciones efectuadas por la Embajada de Suiza en Kinshasa, determinó que el autor no había residido en Bunia de noviembre de 1998 hasta el año 2003. | Furthermore, based on the investigations conducted by the Swiss mission in Kinshasa, the Federal Office for Migration has established that the complainant apparently did not live in Bunia from 1998 to 2003. |
Ella era antes de Indianápolis, Indiana, y había residido aquí durante 17 años. | She was formerly of Indianapolis, Ind., and had resided here for 17 years. |
Jacob se estableció en el país cananeo, la tierra donde había residido su padre. | Jacob settled in the Canaanite country, the land where his father had lived. |
Acababa de retornar a dicha capital desde España, donde había residido desde 2000. | He had just returned to the capital city from Spain, where he had been living since 2000. |
Jacob se estableció en la tierra de Canaán, donde su padre había residido como extranjero. | Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan. |
Bah había residido en Burkina Faso, y en diciembre de 2001 fue entrevistado en Uagadugú por un diplomático de los Estados Unidos. | Bah had been based in Burkina Faso and in December 2001 was interviewed in Ouagadougou by a United States diplomat. |
El señor Hutchinson era un hombre mundano, había viajado mucho y había residido también en varias de las principales ciudades de Europa. | Mr. Hutchinson was a worldly man, had travelled a great deal, and had resided in several of the principal cities of Europe. |
Le dije que también yo había residido cinco años en la isla y estudiado en la Facultad de Periodismo de La Universidad de La Habana. | I told him that I too had spent five years on the island and studied at the Journalism Faculty of Havana University. |
El Grupo también intentó entrar en contacto con Michel Kapylou, un oficial de Belarús que había residido en Côte d'Ivoire por lo menos hasta mayo de 2005. | The Group also tried to contact Michel Kapylou, a Belarus official who had been resident in Côte d'Ivoire until at least May 2005. |
Vivía en la casa en la cual Whitfield había residido, que era la casa parroquial y creo que usaba su misma biblioteca. | He lived in the house in which Whitfield resided, which was the parsonage, and used the same library, I believe, that Whitfield had used. |
Durante más de 25 años Swami Satyananda Saraswati vivió en la India, a los pies de la montaña sagrada de Arunachala, en Tiruvannamalai, lugar donde había residido Sri Ramana Maharshi. | For more than 25 years Swami Satyananda Saraswati, he lived in India, at the foot of the sacred mountain of Arunachala in Tiruvannamalai, place where Sri Ramana Maharshi had resided. |
El peticionario había residido en Canadá a partir de octubre de 1990, pero se dictó una orden de arresto para su detención cinco años después, y fue detenido el 18 de octubre de 1995. | The petitioner had resided in Canada from October 1990, but an arrest warrant was issued for his detention five years later, and he was detained on October 18, 1995. |
Le animé a hablar y pronto deduje que había residido solo seis o siete años en el sur de California, pero había pasado doce años antes en uno de los estados de Oriente Medio. | I encouraged him to talk, and soon gathered that he had resided only six or seven years in Southern California, but had passed the dozen years prior in one of the middle Eastern states. |
El nuevo personal había residido fuera del país y al parecer tenía, en todo caso, muy poca experiencia anterior o conocimiento de las responsabilidades de una dependencia nacional del ozono, lo que obligaría al PNUMA a impartir capacitación completa. | The new staff were based outside Somalia and appeared to have little if any previous expertise or experience in national ozone unit responsibilities, thereby requiring full training from UNEP. |
Yo le animé a hablar, y pronto dedujo que él había residido solo seis o siete años en el sur de California, pero había pasado una docena de años antes en uno de los estados del Medio Oriente. | I encouraged him to talk, and soon gathered that he had resided only six or seven years in Southern California, but had passed the dozen years prior in one of the middle Eastern states. |
Como él mismo había residido en los Cartujos durante cuarenta años como estudiante, misionero y superior de la Sociedad, el autor conocía bien y directamente a las personas y los lugares. | Having resided at the Chartreux for over forty years, first as a student, then as a missionary and superior of the Society, the author considered himself a reliable source of information as to persons and places concerned. |
De hecho, la Orden del Carmen nació en el Monte Carmelo, y desde su origen, los primeros ermitaños construyeron allí una pequeña y hermosa capilla en honor de Nuestra Señora, junto a la fuente donde Elías había residido. | In fact, the Carmelite Order was born on Mount Carmel, and from the beginning, the first hermits built there a beautiful little chapel in honor of Our Lady, by the fountain where Elijah had resided. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
