Possible Results:
reprender
Él había reprendido severamente al remanente en el primer mensaje. | He had sharply rebuked the remnant in the first message. |
Varios de estos hermanos me han dicho que su obispo, la próxima reunión del clero, Se había reprendido públicamente los que no habían ido. | Several of these Brothers have told me that their bishop, the next meeting of the clergy, He had publicly rebuked those who had not gone. |
Al ser intransigente en todas las cuestiones morales, san Columbano también entró en conflicto con la casa real, pues había reprendido duramente al rey Teodorico por sus relaciones adúlteras. | Intransigent as he was in every moral matter, Columban then came into conflict with the royal house for having harshly reprimanded King Theuderic for his adulterous relations. |
Epistula III).Al ser intransigente en todas las cuestiones morales, san Columbano también entró en conflicto con la casa real, pues había reprendido duramente al rey Teodorico por sus relaciones adúlteras. | Epistula III).Intransigent as he was in every moral matter, Columban then came into conflict with the royal house for having harshly reprimanded King Theuderic for his adulterous relations. |
Ese día, se darán cuenta de por qué el Señor les había reprendido tanto para que creyeran en el Evangelio del agua y el Espíritu y recibieran la remisión del pecado. | On this day, they will all realize why the Lord had admonished them so earnestly to believe in the gospel of the water and the Spirit and receive the remission of sin. |
Anteriormente, había reprendido al Fr. | Previously, he had chastised Fr. |
Conoció muy bien su voz, la voz que le había reprendido en el pasado reciente. | A voice that he well knew, and one that had reprimanded him in the recent past? |
A mí me llamó Corro, pero no me riñó en absoluto; me dijo, por el contrario, que había reprendido al bedel por meterse con los profesores. | To me it called me Corro, but no me riñó at all; it said me, by the contrary, that there was reprendido to the bedel for putting with the professors. |
Juan no había reconocido la autoridad del Sanedrín ni pedido su sanción sobre su obra; y había reprendido a los gobernantes y al pueblo, a fariseos y saduceos por igual. | John had not recognized the authority of the Sanhedrin by seeking their sanction for his work; and Page 133 he had reproved rulers and people, Pharisees and Sadducees alike. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
