Possible Results:
reformar
Mi esposa y yo había comprado y había reformado esta casa el año pasado. | My wife and I bought and renovated this home just last year. |
Asimismo se había reformado el Código Penal a fin de garantizar mayor protección a las víctimas. | The Penal Code had also been reformed to provide greater protection for victims. |
Piso superior, poco servicio, había reformado terraza de compartimiento del ático con vistas al mar y montañas. | Upper floor, little service, refurbished attic compartment terrace overlooking the sea and mountains. |
También se había reformado el mandato y los objetivos de la Comisión Nacional para la Igualdad de Oportunidades, presidida actualmente por el Ministro. | The mandate and objectives of the National Commission for Equal Opportunities, which was now chaired by the Minister, had also been reformed. |
El 23 de abril de 2008, las autoridades francesas informaron a la Comisión de que el Gobierno francés había reformado los regímenes especiales de pensiones de las empresas públicas y, en concreto, el régimen de pensiones del personal de la RATP en el otoño de 2007. | On 23 April 2008, the French authorities informed the Commission that in the autumn of 2007, the French Government had embarked on the reform of special public-sector pension schemes, and in particular the pension scheme for RATP staff. |
En este punto, el demandado concluyó que el solicitante no se había reformado. | In this matter the respondent found that the applicant was not reformed. |
Turkmenistán había hecho un atento seguimiento de sus obligaciones internacionales y había reformado su sistema nacional de derechos humanos. | Turkmenistan had closely followed up on its international obligations and reformed its national human rights system. |
Ofreció particulares sobre la forma en que había reformado el PROEX para cumplir las recomendaciones y resoluciones del OSD. | It offered specifics about how it had amended PROEX to comply with the DSB's recommendations and rulings. |
Su madrastra convenció a Niño de que había reformado su mala conducta, por lo que Niño regresó a casa con ella. | Her stepmother convinced Niño that she had changed her evil ways, so Niño stayed home with her. |
Es común admitir en esas circunstancias que era cuestión del Sr. Irving demostrar con su conducta posterior que se había reformado. | It was common ground that in those circumstances the onus was on Mr. Irving to show by subsequent conduct that he is reformed. |
Era evidente que se había reformado el apartamento recientemente, por lo que estaba en excelentes condiciones y todas las instalaciones eran nuevas y funcionaban correctamente. | It was obvious the apartment had recently been renovated and so it was in excellent condition and the appliances were new and in working order. |
Con anterioridad a mayo de 2003 se había reformado el Ministerio de Salud de conformidad con las disposiciones del Decreto del Gobierno No. 01/1998/ND-CP de 3 de noviembre de 1998. | Prior to May 2003, the Health Ministry had been reformed in accordance with provisions of Government Decree No 01/1998/ND-CP dated 3 November 1998. |
El álbum se fija para llegar a solo un par de meses después de Phonte y Big Pooh reveló que había reformado el Hermano Pequeño sin productor de 9th Wonder.centrado en la ad { | The album is set to arrive just a couple of months later by phonte and Big Pooh revealed that he had renovated the Little Brother without producer 9th Wonder.centered-ad { |
El Sr. Bates calificó de paradoja el que si de la expulsión del Sr. Irving no se deducía culpabilidad suya, ¿cómo podía demostrar que se había reformado? | Mr. Bates referred to what he described as a paradox in that if Mr. Irving's deporation from Canada did not involve culpability on his part, then how was he to demonstrate that he had reformed? |
Un país había reformado su política nacional de recursos hídricos y su estrategia integrada de gestión de los recursos hídricos y había facilitado la participación del sector privado y las comunidades locales en la gestión del agua. | One country had reformed its national water resources policy and its integrated water resources management strategy, and had facilitated participation by the private sector and local communities in the management of water. |
La delegación consideraba que las competencias de la CNDH deberían ser mayores e indicó que se estaban revisando las leyes pertinentes y que su función se había reformado en virtud de la Ley de igualdad de oportunidades. | The delegation believed that more powers should be given to the NHRC and mentioned that the relevant legislation is being revisited and that its role had been revamped under the Equal Opportunities Act. |
Respecto de la lucha contra la trata de personas, Mauricio había reformado en 2005 la Ley de protección de la infancia para tipificar los delitos de trata de niños, abandono y secuestro, para los que se prescribían penas severas. | With regard to combating trafficking in persons, Mauritius has amended the Child Protection Act in 2005 to introduce the offences of child trafficking, abandonment and abduction, with tough penalties. |
Fox amenazó con el veto, pero legalmente éste no procedía. Entonces optó por publicar el presupuesto tal como lo había reformado la mayoría de los diputados y entablar una controversia constitucional. | Fox then threatened to veto the bill, but could not, at which point he decided to publish the reformed budget as passed but appeal to the courts on constitutional grounds, giving the Supreme Court the last word. |
La delegación consideraba que las competencias de la CNDH deberían ser mayores e indicó que se estaban revisando las leyes pertinentes y que su función se había reformado en virtud de la Ley de igualdad de oportunidades. | The delegation believed that more powers should be given to the NHRC and mentioned that the relevant legislation is being revisited and that the role of the NHRC had been revamped under the Equal Opportunities Act. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
