redoblar
En los últimos meses, el Gobierno había redoblado los esfuerzos por ultimar el establecimiento de las instituciones estatales. | In recent months, the Government had strengthened efforts to finalize the establishment of State institutions. |
Una respuesta que provenía del gobierno local indicó que la Ubisort había redoblado el bloqueo del camino hacia el municipio autónomo. | One response from the local government indicated that UBISORT had redoubled its blockade of the road to the autonomous municipality. |
Al hablar en nombre de los organismos de ejecución, hizo notar que durante 2008 el PNUD había redoblado sus esfuerzos por acelerar la ejecución del proyecto. | Speaking also on behalf of the implementing agencies, he observed that during 2008 UNDP had reinforced its efforts to accelerate project implementation. |
Acaso el agua del estanque de los licántropos, cambiada por el antídoto, había redoblado los efectos de la antigua maldición de los hombres lobo. | Perhaps the water of the werewolf pool, substituted for the antidote, had served to redouble the original curse of lycanthropy. |
Marruecos informaba de que había redoblado los esfuerzos para erradicar el trabajo infantil y proteger a los menores de edad contra esa práctica. | According to the Kingdom, much effort has been deployed with a view to eliminate child labour and protect child victims of child labour. |
La Directora Ejecutiva subrayó que el FNUAP había redoblado sus esfuerzos por incorporar en su programación un enfoque basado en los resultados y fomentar la capacidad de gestión de su personal y de los asociados nacionales para lograr resultados. | The Executive Director stressed that UNFPA had stepped up its efforts to mainstream a results-based approach in its programming, and to build the capacity of its staff and national partners to manage for results. |
Durante la mañana se había redoblado la seguridad en los exteriores de la Delegación y sus miembros se encontraban a la espera de que el Consejo Nacional Electoral (CNE) les conceda otro plazo para terminar el procesamiento de los votos. | During the morning, the security of the place had intensified in and outside of the Delegation and its members were waiting for the National Electoral Council (CNE) to grant another term to finish processing the votes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.