Possible Results:
recopilar
Al redactar el informe anual, nos dimos cuenta de que nunca antes se había recopilado sistemáticamente una información similar en ningún sitio. | In drafting the annual report we realised that no corresponding information had been systematically compiled anywhere before. |
En este caso se le prohibió al autor, que había recopilado material a su discreción, que utilizase un libro de texto en clase, sin perjuicio de conservar el derecho a publicarlo como material de consulta para maestros y alumnos. | In this case, the author, who compiled material at his own discretion, was prohibited from using his textbook in the classroom, but retained the right to publish it as reference tool for teachers and students. |
Este Grupo señaló que el hecho de que la Convención mencionase la asistencia a las víctimas había incrementado en general el interés en estos programas y que hasta ese momento no se había recopilado información mundial sobre programación. | The Network Group noted that mention of victim assistance in the Convention has led to a global upsurge of interest in these programmes and that to date there is no global compilation of information on programming. |
Este Grupo señaló que el hecho de que la Convención mencionase la asistencia a las víctimas había incrementado en general el interés en estos programas y que hasta ese momento no se había recopilado información mundial sobre programación. | The Network Group noted that mention of victim assistance in the Convention has led to a global upsurge of interest in these programs and that to date there is no global compilation of information on programming. |
La USITC había recopilado también los datos sobre precios de los cuestionarios, como se exponía en la página A-51 y en las páginas A-59-61 del anexo, pero las cifras reales de precios de los cuestionarios no podían darse a conocer por tratarse de información comercial reservada. | The USITC had also collected pricing data in questionnaires, as described at page A-51 and pages A-59-61 of the Annex. However, the actual pricing figures in the questionnaires were not releasable because they were business confidential information. |
La secretaría había recopilado las contribuciones para que las examinara el Grupo de Trabajo. | The Secretariat had compiled the contributions for consideration by the Working Group. |
Nunca antes en la Historia se había recopilado una colección tan grande con tan pocos escrúpulos. | Never in history has a collection so great been amassed with so little scruple. |
A la fecha del presente informe, la División había recopilado todos los riesgos detectados en las evaluaciones realizadas hasta entonces. | As of the date of the present report, the Division has compiled all risks identified in the risk assessments conducted thus far. |
Ella había recopilado la información, pero para ese entonces, ya no estaba segura de si quería seguir adelante con la filtración. | She had collected the data, but by then, she was no longer certain she wanted to go through with the leak. |
Pero el FBI había recopilado 9,000 páginas de documentos y cintas relacionadas al caso, que no divulgó hasta muchos años después. | But in fact, the FBI had 9,000 documents and surveillance tapes on the case that were kept secret until much later. |
Magda también reunió la documentación que tenía sobre Jake, incluyendo la prueba diagnóstica anterior y todas las observaciones y notas de interés que había recopilado. | Magda also gathered the documentation she had on Jake, including the earlier screening and all observation and anecdotal notes she had collected. |
Un representante señaló que su Gobierno había recopilado un importante conjunto de datos sobre muchos aspectos del amianto en operaciones recientes de limpieza después de desastres. | One representative reported that his Government had developed a substantial body of information on many aspects of asbestos following recent post-disaster clean-up operations. |
El Mecanismo examinó y analizó toda la información disponible procedente de la misión de determinación de los hechos, además de la información y el material que había recopilado. | The Mechanism reviewed and analysed all available fact-finding mission information, in addition to the information and material that it had collected. |
Pero la razón por la que fuimos capaces de aquella opción en reserva fue que Fitz había recopilado el apoyo necesario de la gente clave en primer lugar. | But the reason we were able to have that option in reserve was that Fitz had gathered the necessary support from key people first. |
Cahill había recopilado datos y analizado el humo (con un Davis DRUM) que se levantó de los escombros del WTC desde comienzos de Octubre hasta la navidad del 2001. | Cahill had collected data and analyzed the smoke (with a Davis DRUM) that rose from the WTC debris pile from early October until Christmas 2001. |
En nuestro caso el conflicto llegó porque en Salta estaban completamente convencidos que la zamba tenía autor o bien porque Cresseri la había recopilado antes. | In this case the conflict arose because in Salta people were thoroughly convinced of either that the zamba had an author or that Cresseri had collected it before. |
Pasamos largas horas repasando el proceso de su descubrimiento, sus razonamientos particulares y la documentación que había recopilado a lo largo de varios años. | We spent many pleasant hours with Patrick at table going over his process of discovery, his reasoning, and looking at the documentation he had collected over the years. |
Durante la investigación, el Mecanismo examinó y analizó la información facilitada por la misión de determinación de los hechos, además de los datos y el material que había recopilado. | During the investigation, the Mechanism reviewed and analysed the fact -finding mission information, in addition to the information and material that it had collected. |
El grupo había recopilado una lista de arquitectos posibles, entre los que se incluía, SANAA de Tokio, Bruder Will de Fénix y William Rawn de Boston, cuando Piano cambió de opinión. | The group had compiled a shortlist of prospective designers—including Tokyo-based SANAA, Phoenix's Will Bruder, and Boston's own William Rawn—when Piano changed his mind. |
En los primeros meses de su vida subterránea, Lenin escribe su libro El Estado y la revolución, cuya documentación había recopilado ya en su emigración durante la guerra. | During the first months of his underground life Lenin wrote a book, The State and Revolution—the principal material for which he had collected abroad during the war. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
