reasignar
- Examples
En vista de las necesidades operacionales recientes y de su evolución, se había reasignado temporalmente un puesto vacante (oficial nacional) de la Sección de Transporte a la Dependencia. | Based on recent and evolving operational requirements, a vacant post (National Officer) in the Transport Section had been temporarily redeployed to the Unit. |
Kuon le había reasignado a este lugar, a la Ciudad Imperial, esperando que encontrase la paz. | Kuon had reassigned him here, to the Imperial City, in hopes that he might find peace. |
Hida Kuon le había reasignado a este lugar, a la Ciudad Imperial, esperando que encontrase la paz. | Hida Kuon had reassigned him here, to the Imperial City, in hopes that he might find peace. |
La Comisión Consultiva fue informada de las dificultades que la Misión experimentaba para el emplazamiento y la retención del personal; además, parte del personal se había reasignado a nuevas misiones. | The Advisory Committee was informed of the difficulties that the Mission experienced concerning emplacement and retention of staff; in addition, some staff had been deployed to new missions. |
Uno de los administradores de fondos había recibido una advertencia de la Caja por mala gestión y una parte de los fondos administrados por él se había reasignado a otros administradores de fondos. | One fund manager had received a warning from the Fund for poor performance, and a portion of the funds it administered had been reallocated to other fund managers. |
En agosto, el Departamento de Estado anunció que había reasignado parte de la asistencia estadounidense de Egipto y había congelado fondos adicionales y asistencia militar, sujetos a condiciones respecto a la democracia y los derechos humanos. | In August, the State Department announced that it had re-allocated some of Egypt's US assistance and had frozen additional monies and military assistance, subject to democracy and human rights conditions. |
Al mismo tiempo, y en consulta con las Naciones Unidas, una proporción progresivamente mayor de las cargas por apoyo administrativo cobradas para recuperar los costos de los servicios administrativos se había reasignado a la secretaría de la Convención. | In consultation with the United Nations, a progressively larger portion of the administrative support charges levied for the reimbursement of administrative servicing costs has been re-allotted to the Convention secretariat. |
El interés en el proyecto manifestado por las estaciones de radio que respondieron había sido excepcional, y el Depar-tamento había reasignado al proyecto 1,7 millones de dólares de su presupuesto aprobado para el bienio en curso. | Interest in the project had been exceptional among radio stations which had responded, and the Department had redeployed US$ 1.7 million for it from its approved budget for the current biennium. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.