Possible Results:
ratificar
Hungría ya había ratificado la Constitución a finales del año pasado. | Hungary had already ratified the Constitution at the end of last year. |
Además, Vanuatu no había ratificado el Protocolo Facultativo. | Further Vanuatu had not ratified the Optional Protocol. |
También señaló que Tuvalu había ratificado solamente dos tratados internacionales de derechos humanos. | It also noted that Tuvalu has only ratified two international human rights treaties. |
El representante de Noruega asintió, manifestando que su país había ratificado ya todas las enmiendas. | The representative of Norway concurred, stating that his country had now ratified all of the Amendments. |
Asistió a la Reunión en calidad de observador un Estado signatario que no había ratificado la Convención: Polonia. | One Signatory that has not ratified the Convention participated in the Meeting as an observer: Poland. |
Asistió a la reunión en calidad de observador un Estado signatario que no había ratificado la Convención: Polonia. | One Signatory that has not ratified the Convention participated in the Meeting as an observer: Poland. |
Ucrania no había ratificado aún el Tratado Internacional sobre el Comercio de Armas, que había firmado en septiembre de 2014. | Ukraine had not yet ratified the Arms Trade Treaty, which it signed in September 2014. |
El Reino Unido ya había ratificado el Acuerdo en lo que respecta a algunos de sus Territorios de Ultramar. | The United Kingdom had already ratified the Agreement in respect of a number of its Overseas Territories. |
Cuando un Estado no había ratificado la convención internacional pertinente, el juez nacional podría no aplicar la norma internacional. | While a State had not ratified the relevant international convention the national judge might not apply the international norm. |
También había ratificado el Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los buques de 1973 y su Protocolo de 1978 (MARPOL 73/78). | It had also ratified the 1973 International Convention for the Prevention of Pollution from Ships and its 1978 Protocol (MARPOL 73/78). |
Por otro lado, no hay que olvidar que también se había ratificado el Convenio sobre farmacopea europea, con una excelente monografía técnica. | However, we must not forget that the Convention on European Pharmacopoeia, with an excellent technical monograph, has also been ratified. |
Además, en 2002 el Brasil había ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención y reconocido la competencia de los tribunales internacionales de derechos humanos. | Brazil had also ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002, and had recognized the jurisdiction of international human rights courts. |
A pesar de haber firmado la Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas en 2008, Laos todavía no la había ratificado. | Despite signing the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance in 2008, Laos had yet to ratify the treaty. |
La NHRCK informó también de que el Gobierno había firmado la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad pero aún no la había ratificado. | The NHRCK also informed that the Government signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities but has not yet ratified it. |
El Estado chileno la firmó el 10 de junio de 1994, pero no la había ratificado hasta la fecha de adopción del presente informe. | The Chilean State signed it on June 10, 1994, but, as of the date of this report, has not yet ratified it. |
La reafirmación de esos documentos por los Estados Unidos no constituía un cambio de posición de ese país respecto de los tratados que no había ratificado. | The reaffirmation of these documents, by the United States did not constitute a change in the position of the United States with respect to treaties that it had not ratified. |
Sin embargo, varios Miembros observaron que el Brasil no había participado en las negociaciones relativas al ATI y que hasta la fecha no había ratificado los Protocolos Cuarto y Quinto anexos al AGCS. | However, several Members noted that Brazil had not participated in the negotiations on ITA and had to date not ratified the Fourth and Fifth Protocols to the GATS. |
El país había firmado la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, pero aún no la había ratificado. | Guatemala has signed, although not ratified, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. |
Con anterioridad a esta aprobación, Jamaica ya había participado en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia, celebrada en 1990 y había ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño en 1991. | This was preceded by Jamaica's participation in the World Summit for Children in 1990 and ratification of the Convention on the Rights of the Child in 1991. |
Singapur había enmendado la Ley de empleo en 2004 para elevar la edad mínima para trabajar y recientemente había ratificado la Convención 138 de la OIT sobre la edad mínima de empleo. | Singapore had amended the Employment Act in 2004 to raise the minimum working age and had recently ratified ILO Convention No. 138 on the minimum age for employment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.