Possible Results:
procesar
Ni siquiera había procesado lo que le había pasado. | He hadn't even processed what happened to him yet. |
La mujer de 37 años todavía no había procesado el hecho de que podría perder su hogar. | The 37-year-old still hadn't processed the fact that she may lose her home. |
Aún no lo había procesado. | I guess I didn't process it yet. |
El PNUD no había procesado 5,3 millones de dólares correspondientes a las cuentas del bienio 2004-2005 (que el PNUD se había comprometido a procesar). | UNDP had not processed $5.3 million relating to biennium 2004-2005 accounts (which UNDP had agreed to process). |
AI observó que no se había procesado ni impuesto medidas disciplinarias a los miembros de los órganos de orden público que habían abusado de la fuerza. | AI noted that there has been no prosecution or disciplinary measure taken in relation to members of the law enforcement agencies in connection with excessive use of force. |
Cuando se cerraron las cuentas de 2004-2005, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios no había procesado 21,2 millones de dólares de comprobantes internos electrónicos correspondientes a gastos de julio a diciembre de 2005. | When the 2004-2005 accounts were closed, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs had not processed $21.2 million of electronic inter-office vouchers, representing expenditure from July to December 2005. |
Fue en uno de los archivos Mayor Daniel me había procesado. | It was in one of the files Major Daniel had me process. |
Kevin Diamondhead aún lucha mutante que había procesado inconsciente Gwen y Max. | Kevin still-Diamondhead fighting mutant who had rendered unconscious Gwen and Max. |
A abril de 2016 se había procesado conforme a esta Ley a 158 exparamilitares. | By April 2016, 158 former paramilitaries had been sentenced under this law. |
Solo recibí noticias de que mi aplicación se había procesado y se había abierto un archivo. | I only received news that my application has been processed and a file has been opened. |
Además, sabía que desde la guerra fría se había procesado a muy pocas mujeres por espionaje en Estados Unidos. | He also knew that few women have been prosecuted for espionage in America since the Cold War. |
Sin embargo, los resultados son algo que no había procesado a través del analizador VP-8, ni antes ni después. | However, the results are unlike anything I have processed through the VP-8 Analyzer, before or since. |
Casio intensamente analizado y había procesado la forma y el sonido de estos espacios, para que el sonido resultante es irreprochable. | Casio intensely analysed and processed the shape and sound of these spaces, so that the resulting sound is beyond reproach. |
¿Por qué el año pasado a estas alturas solo se había procesado el 45% del programa y el 55% no? | Why last year was only 45% of the programme processed by this time of the year and 55% not? |
A poco menos de una hora de haber cerrado las mesas, ya se había procesado y divulgado el 95% de los votos. | A little less than an hour after the closing of the tables, 95% of the votes had been processed and publicized. |
PayPal, con sede en San José, California, informó en un comunicado que reportó voluntariamente a la agencia los pagos cuestionados que había procesado. | PayPal, based in San Jose, California, says in a statement that it voluntarily reported to the agency questionable payments it had processed. |
Comprendo que hasta ayer no se había procesado ninguno de los cheques perdidos numerados del 100 al 124 y que el pago se detuvo en todos los veinticinco. | I understand that as of yesterday none of the lost checks numbered 100 through 124 had been processed and that payment will be stopped on all twenty-five. |
En diciembre de 2001 el Tribunal Internacional para Rwanda transfirió a Malí, para que cumplieran sus condenas de reclusión, a seis de las personas que había procesado y condenado. | In December 2001, the International Tribunal for Rwanda transferred six of the persons whom it has tried and convicted to Mali to serve their prison sentences. |
La inadecuación de las primeras representaciones humanas había procesado los mismos fenómenos de la naturaleza mecánica, aplicándoles los criterios morales debido a un infantil antropomorfismo. | The early human representations, with the inadequacy which characterized them, investigated the phenomena of mechanical nature and, due to an infantile anthropomorphism, applied moral criteria to these phenomena. |
A pesar de ello, en 1995, se volvió a encontrar frente al tribunal, llamado para testificar contra uno de los jueces que lo había procesado en 1950. | Yet, in 1995, he found himself in court once again; but this time it was to testify against one of the judges who had presided over his trial in 1950. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.