presionar
Sabía que tu familia te había presionado. | I knew you had a lot of family pressure. |
Este administrador no solo había presionado a los clientes de su señor en su propio beneficio egoísta, sino que también había malgastado y disipado directamente los fondos de su señor. | This steward had not only oppressed his master's clients for his own selfish gain, but he had also directly wasted and squandered his master's funds. |
La gerencia de Cerberus ya había presionado por un recorte drástico del personal sindicalizado de Delphi Corporation desde diciembre de 2006, cuando parece que empezó la toma de esta empresa. | Cerberus management has already pushed hard for severe cuts from the UAW employees at Delphi Corporation since December 2006, when it appeared to begin a takeover of Delphi. |
Había habido muchas discusiones con la CIA, y Blair había presionado mucho para la firma de un acuerdo de no espionaje con los franceses, al cual se opusieron Obama y el resto del gabinete. | There had been many discussions with the CIA and Blair had put on a lot of pressure for the signing of a no-spying agreement with the French, something that was opposed by Obama and the rest of the cabinet. |
Se afirmó que la confesión probatoria en que se basaba el Estado fue admitida indebidamente por el juez ya que había comprobado que la policía había presionado indebidamente al apelante para que confesara. | It was held that the confessional evidence relied on by the State was wrongly admitted by the Trial Magistrate as he had found as a fact that the police applied undue pressure to the appellant to make him confess. |
En una entrevista publicada en marzo de 2010,[4] Julian Harston, representante especial del secretario general para el Sáhara Occidental y jefe de la MINURSO entre 2007 y 2009, confirmaba que la comunidad internacional había presionado principalmente al Frente Polisario. | In an interview published in March 2010,[7] Julian Harston, Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara and head of the MINURSO from 2007 to 2009, confirmed that the international community had mainly put pressure on the Polisario Front. |
Lo peor es que él había presionado el botón de efecto. | The worst is that he had pushed the effect button. |
Barrick había presionado enérgicamente contra la medida. | Barrick had lobbied vigorously against the measure. |
Cuenco de calabaza con manchas naturales de madera y grandes había presionado flores flores. | Gourd bowl with natural wood stains and large pressed flower blossoms. |
Pero la había presionado. | But I'd pressured her. |
Aparentemente EEUU había presionado en la OMC para que se acordara patentar las formas de vida y los fármacos. | Apparently the US exerted pressure on the WTO to agree to patenting of life forms and drugs. |
Desafortunadamente, uno de ellos es mi propio país, que antaño había presionado a favor del Pacto. | Regrettably, this includes my own country, which pushed for the launch of the Pact in the first place. |
Su padre, que se había presionado toda su vida para alcanzar el promedio de la élite, era patético en comparación. | His father, who had pushed himself for his whole life to reach the average of the elite, was pathetic in comparison. |
Cuando este país había sido miembro de la Comisión, había presionado y amenazado a los países para que condenaran a otros Estados. | When this country was a member of this Commission, it had pressured and blackmailed countries to condemn other States. |
Pero quienes trataron de verificar esto descubrieron que Parrinello había presionado a varios médicos para que mintiera sobre los policías heridos. | But attempts to verify these assertions discovered that Parrinello had pressured several doctors to lie about the police injuries. |
Después se retractó, pero en privado admitió a Svartz que Nikita Krushchev lo había presionado para que retirara su primera declaración. | He later retracted saying this, but admitted to Svartz privately that Nikita Khrushchev had pressured him to withdraw his earlier statement. |
Clinton era una mezcla de la política democrática tradicional y del entonces nuevo Consejo de Liderazgo Demócrata, el cual había presionado para un enfoque más centrista. | Clinton was a blend of traditional Democratic politics and the then-new Democratic Leadership Council, which had pushed for more centrist approach. |
Me dijo que la policía la había presionado para que lo identificara, pero que no era él. | She told me that the cops pressured her to identify, but that's not him. The victim suspects that lived of guilt is not an issue? |
El PNP también se queja de que algunos presos testificaron que se les había presionado para que votaran de un cierto modo y que estos votos también deberían descontarse. | The NPP is also complaining that some prisoners testified that they were pressured to vote in certain ways and that these votes should also be discounted. |
Revivo allí los escudos de armas que así tristemente había presionado a los pies a Malta, en la iglesia San Juan, donde eran utilizadas por la fricción de los zapatos. | I saw there the arms that I had so sadly trampled in Malta in Saint-Jean, where they were worn by the friction of shoes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
