Possible Results:
practicar
Hacía 25 años se le había practicado una lobectomía de la parte superior derecha por tuberculosis. | He had had a previous right upper lobectomy for tuberculosis 25 years ago. |
En su nacimiento anterior, él había practicado intenso Tapas, meditación y Yoga, pero no había alcanzado Moksha. | He did severe Tapas, meditation and Yoga in his previous birth, but did not attain Moksha. |
Y puesto que el hombre alguna vez había practicado el engaño con los espectros, pronto comenzó a engañar a los espíritus. | And since man had once practiced deception upon the ghosts, he soon began to deceive the spiritsˆ. |
Al pensar en aquella época, creo que sufría de esas cosas porque yo no había practicado la bondad. | Looking back upon that time now, I think I suffered from such things because I hadn't practiced goodness. |
No había practicado kayak en los últimos 10 años, así que estaba un poco nervioso antes de salir al mar. | I had not been kayaking in about 10 years, so I was slightly nervous before this one. |
Ella no había practicado lo suficiente con la nueva espada que Satsu la había dado como mucho solo una docena de horas de práctica de katas. | She had not practiced enough with the new blade Satsu had given her–only a dozen hours of kata practice at best. |
Ella no había practicado lo suficiente con la nueva espada que Satsu la había dado – como mucho solo una docena de horas de práctica de katas. | She had not practiced enough with the new blade Satsu had given her–only a dozen hours of kata practice at best. |
Bueno, en realidad yo solo había practicado el tango en París, cuando Astor Piazzola me llamó para tocar en un disco que iba a grabar. | Well, I have only worked with the tango in París, when Astor Piazzola called me to play in an album he was recording. |
Mamá había practicado respuestas para cualquier cosa que le pudieran preguntar, pero en el momento de presión, se quedó en blanco. | The rest of the speech washed off. Mom practiced answers for anything they could ask her, but when the pressure was on, she went blank. |
Los objetos voladores siempre aparecían en relación con un joven médium; y además en esta misma casa se había practicado la magia. | The appearance of the objects was always connected with the presence of a young boy with mediumistic abilities. And moreover, magic had previously been practised in the house. |
El otro día, en un seminario, una estudiante comentaba que no había practicado Yoga durante los últimos doce años que mas bien lo que había realizado eran estiramientos. | The other day in a workshop a student commented that she had not practiced Yoga for the past dozen years, but rather that she had done stretching. |
Durante años yo había practicado principalmente Ashtanga y me encantaba, pero luego conocí Shiva Rea y me enamoré de la creatividad y la fluidez de su enseñanza. | For years I had been mainly practiced Ashtanga and I loved it, but then met Shiva Rea and I fell in love with creativity and fluidity of his teaching. |
Cuando empezó a explicarlo me percate que lo que quería decir era que practicando solo las clases de ásanas ella no había practicado meditación ni se había adentrado en los aspectos espirituales de la tradición. | As she began to explain I realized that she meant that by simply doing asana classes she had not practiced meditation nor been introduced to the spiritual aspects of the tradition. |
Pero posteriormente, teniendo en cuenta las observaciones recibidas después de darse a conocer las primeras conclusiones, entre otros en lo relativo al valor añadido que se daba al producto en Malasia, se concluyó que la empresa no había practicado una elusión. | However, in view of the comments received after disclosure, among others with regard to the value added to the product in Malaysia, it was concluded that the company was not engaged in circumvention practices. |
Mi profesora de piano me dio una mirada de loa porque supo que no había practicado. | My piano teacher gave me a look of reproof because she could tell I hadn't practiced. |
Chen Ying había practicado Falun Gong desde mayo de 1996. | Chen Ying had practiced Falun Gong since May 1996. |
Se había practicado por otras civilizaciones sobre otros pueblos. | It had been practised by other civilizations on other peoples. |
La religión hebrea, que había practicado rituales sacrificatorios, cambió repentinamente curso. | The Hebrew religion, which had practiced sacrificial rituals, suddenly changed course. |
Por muchos años, desde inicios de su adolescencia, Kenneth había practicado la homosexualidad. | For several years, since his early teens, Kenneth had practiced homosexuality. |
En cada grupo, a 132 (37,7%) pacientes se les había practicado una trombectomía. | In each group, 132 (37.7%) patients had thrombectomy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.