posar
Nunca había posado antes. | I've never really posed before. |
En segundos, la serpiente voladora se había posado sobre las rocas, un inmenso humano sobre su espalda. | Within seconds, the flying serpent settled upon the rocks, a massive human on its back. |
La nube, dijeron ellos, que hasta ahora los guiara, se había posado permanentemente sobre el monte, y ya no dirigía mas su peregrinación. | The cloud, they said, that had heretofore led them, now rested permanently upon the mount; it would no longer direct their travels. |
Moisés no pudo entrar en la tienda del encuentro, porque la nube se había posado sobre ella y la gloria del Señor llenaba el santuario. | Moses could not enter the meeting tent, because the cloud settled down upon it and the glory of the LORD filled the Dwelling. |
Entonces las doncellas del cielo, sobre cuyos semblantes jamás se había posado el ojo de ningún morador del más alto paraíso, salieron presurosas de sus aposentos. | Thereupon the maids of heaven hastened forth from their chambers, upon whose countenances the eye of no dweller in the highest paradise had ever gazed. |
Moisés no podía entrar en la Tienda de reunión porque la nube se había posado en ella y la gloria del Señor llenaba el santuario. | And Moses was not able to enter the tabernacle of meeting, because the cloud rested above it, and the glory of the LORD filled the tabernacle. |
Huatli se dio cuenta de que había posado una mano en el casco del poeta guerrero. | Huatli realized her hand was on the helm of the warrior-poet. |
En un país acostumbrado a las lluvias y los cielos grises se había posado una tormenta perfecta. | On a country accustomed to rainfall and grey skies the perfect storm settled. |
La melancolía cavilosa que se había posado como una nube negra sobre la mente de Saúl se desvaneció como por encanto. | The brooding melancholy that had settled like a dark cloud over the mind of Saul was charmed away. |
Entonces vi el riachuelo y la lisa roca donde me había posado cuando fui raptado por primera vez. | Then I saw the creek and the smooth rock I'd been sitting on when I'd first been kidnapped. |
Del patíbulo colgaban los cuerpos de dos pobres pecadores, y sobre la cabeza de cada uno se había posado un grajo. | Two poor sinners were hanging on the gallows, and a crow sat on the head of each of them. |
El que se había posado en la cabeza de Olaylie señaló a Arlinn y dio un chillido que los demás parecieron entender como una orden. | The one on Olaylie's head pointed at Arlinn and cried out, a shriek that the others seemed to take as a command. |
Moisés no podía entrar en la Tienda de reunión porque la nube se había posado en ella y la gloria del Señor llenaba el santuario. | Moses could not enter the Tent of Meeting because the cloud had settled upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle. |
En cuanto los focos de sus ojos se ajustaron de nuevo, alzó la cabeza y la vio, la criatura más hermosa sobre la que se había posado su mirada. | When he could focus his vision again, he had looked and seen her, the most beautiful thing he ever set eyes upon. |
Al igual que Lorraine Collett, que había posado con una cesta con uvas en 1915 para un artista de San Francisco, Delia von Meyer (Pacheco) causó impacto con una pose similar unos 45 años después. | Just as Lorraine Collett had posed with her tray of grapes in 1915 for a San Francisco artist, Delia von Meyer (Pacheco) struck a similar pose some 45 years later. |
Para este ensayo, López hizo que Matty Huitrón, una actriz menor con cinturita de avispa que había posado para revistas de caballeros, caminara por la calle ante un grupo de hombres para producir el esperado piropo. | Here, he created scenes by having Matty Huitrón, a minor if curvy actress with a wasp-like waist who had appeared in men's magazines, stroll by men in the street in order to produce the expected piropo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
