Possible Results:
había pensado
-I had thought
Past perfectyoconjugation ofpensar.
había pensado
-he/she/you had thought
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofpensar.

pensar

Ella no había pensado en traer mantas o almohadas.
She had not thought to bring blankets or pillows.
Nunca había pensado antes Toyboys, pero la experiencia fue increíble.
I'd never thought about toyboys before, but the experience was incredible.
Dios, no había pensado en él en mucho tiempo.
Gosh, I hadn't thought about him in a long time.
No había pensado en ello, pero puedes quedarte aquí.
I hadn't thought about it, but you can stay here.
Y la tragedia, ella no había pensado en hacer un testamento.
And the tragedy was, she hadn't thought to make a will.
Siempre había pensado que mi familia era mejor en una crisis...
I always thought my family was best in a crisis...
Yo no había pensado en eso antes, de esa manera.
I hadn't thought about that before, in that way.
Nunca había pensado en insectos que viven en sociedades complejas.
I had never thought about insects living in complex societies.
Sí, pero en realidad había pensado que podríamos reinvertirlo.
Yeah, but I was actually thinking we could reinvest it.
No había pensado en ello, pero puedes quedarte aquí.
I hadn't thought about it, but you can stay here.
Nuestra decisión de romper, no resultó como había pensado.
Our decision to break up didn't work out as planned.
Algo que no había pensado aproximadamente en un largo tiempo .
Something I hadn't thought about in a long time.
Supongo que no había pensado en ello de esa forma.
I guess I hadn't thought of it in that way.
Nunca antes había pensado en mí como una persona creativa.
I had never before thought of myself as a creative person.
Yo nunca había pensado en ser un ministro hasta ese momento.
I had never thought of becoming a minister until that moment.
Nunca había pensado en extender ese primer libro a una serie.
She had never considered expanding that first book into a series.
Tio, no había pensado en ella desde hace tanto tiempo.
Man, I haven't thought about her in so long.
No había pensado nada de esto hasta que vi esto.
I didn't think anything of it until I saw this.
Micic ya había pensado en esto hace un año.
Micic had already thought of this a year back though.
No había pensado en eso así, pero ahora que lo dices...
Hadn't thought of it like that, but now you say it...
Word of the Day
pheasant