Possible Results:
había pasado
- Examples
| Pero solo había pasado una hora y 17 minutos. | But it had only been an hour and 17 minutes. | 
| Cuando me dijo lo que había pasado, tuve una idea. | When he told me what happened, I got an idea. | 
| Tu padre llamó y me dijo lo que había pasado. | Uh, your dad called and he told me what happened. | 
| Sé que algo había pasado, pero ahora no es el momento. | I know something happened, but now is not the time. | 
| Pero eso no es lo que había pasado cuando llegamos aquí | But that's not what happened when we got here | 
| Alguien se asustó e intentó esconder lo que había pasado. | Someone got scared and tried to hide what happened. | 
| No, se olvidó de decirme lo que había pasado con ese general. | No, you forgot to tell what happened with that general. | 
| Samuel dijo que quería olvidar lo que había pasado. | Samuel said that he wanted to forget about what happened. | 
| Fue la mejor cosa que nunca me había pasado. | She was the best thing that ever happened to me. | 
| Nadie pudo encontrarte para decirte lo que había pasado. | No one could find you to tell you what happened. | 
| Y Clementine le reconoció de algo que había pasado el año pasado. | And Clementine recognized him from something that happened last year. | 
| Y me dijiste en la cara que no había pasado nada. | And you told me to my face that nothing happened. | 
| ¿Alguna vez pretendiste que nada malo había pasado con tu familia? | Do you ever pretend that nothing bad happened to your family? | 
| Y resolver el misterio de lo que había pasado. | And solve the mystery of the thing what happened. | 
| Nunca me había pasado en estos 20 años. | It had never happened to me in these 20 years. | 
| No sabía lo que había pasado contigo y tu papá. | I did't know about what happened with you and your dad. | 
| Mi hijo regresó cojeando y le pregunté qué había pasado. | My son came in limping so I asked him what happened. | 
| Ya había pasado una hora y media con la prerespiración. | I've already spent about an hour and a half pre-breathing. | 
| El TDE rapero había pasado dos años en entre proyectos. | The TDE rapper had spent two years in between projects. | 
| Auditorías y Certificados: Nuestra fábrica había pasado L'Oreal Social Audit. | Audits and Certificates: Our factory had passed L'Oreal Social Audit. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
