Possible Results:
había pasado
-it'd happened
See the entry forhabía pasado.
había pasado
-I had passed
Past perfectyoconjugation ofpasar.
había pasado
-he/she/you had passed
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofpasar.

había pasado

Pero solo había pasado una hora y 17 minutos.
But it had only been an hour and 17 minutes.
Cuando me dijo lo que había pasado, tuve una idea.
When he told me what happened, I got an idea.
Tu padre llamó y me dijo lo que había pasado.
Uh, your dad called and he told me what happened.
Sé que algo había pasado, pero ahora no es el momento.
I know something happened, but now is not the time.
Pero eso no es lo que había pasado cuando llegamos aquí
But that's not what happened when we got here
Alguien se asustó e intentó esconder lo que había pasado.
Someone got scared and tried to hide what happened.
No, se olvidó de decirme lo que había pasado con ese general.
No, you forgot to tell what happened with that general.
Samuel dijo que quería olvidar lo que había pasado.
Samuel said that he wanted to forget about what happened.
Fue la mejor cosa que nunca me había pasado.
She was the best thing that ever happened to me.
Nadie pudo encontrarte para decirte lo que había pasado.
No one could find you to tell you what happened.
Y Clementine le reconoció de algo que había pasado el año pasado.
And Clementine recognized him from something that happened last year.
Y me dijiste en la cara que no había pasado nada.
And you told me to my face that nothing happened.
¿Alguna vez pretendiste que nada malo había pasado con tu familia?
Do you ever pretend that nothing bad happened to your family?
Y resolver el misterio de lo que había pasado.
And solve the mystery of the thing what happened.
Nunca me había pasado en estos 20 años.
It had never happened to me in these 20 years.
No sabía lo que había pasado contigo y tu papá.
I did't know about what happened with you and your dad.
Mi hijo regresó cojeando y le pregunté qué había pasado.
My son came in limping so I asked him what happened.
Ya había pasado una hora y media con la prerespiración.
I've already spent about an hour and a half pre-breathing.
El TDE rapero había pasado dos años en entre proyectos.
The TDE rapper had spent two years in between projects.
Auditorías y Certificados: Nuestra fábrica había pasado L'Oreal Social Audit.
Audits and Certificates: Our factory had passed L'Oreal Social Audit.
Word of the Day
Grim Reaper